Ешь, молись, собирай ссылки.
Тема для переводчиков.

---
Предыдущий тред

@темы: Перевод

Комментарии
26.08.2018 в 19:44

И ты посмотри, может, это в начале перевод плохой, а ближе к концу ты руку набил.
+1. Или попробуй и то, и то, посмотри, как пойдет. У меня со старыми переводами и так, и так бывает - иногда финский стыд и только заново переводить, иногда смотришь - а ничо я такой раньше был.
Точно заново переводить имеет смысл в том случае, если в старом варианте много смысловых ошибок, просто при редактировании ты их не поймаешь
26.08.2018 в 19:46

Аноны, а есть ли какой-нибудь аналог выражению «контролфрик»?
26.08.2018 в 19:48

Дотошный?
26.08.2018 в 19:53

Дотошный?
у меня бдсм, в пылу спора один заявляет, что в целом не против быть снизу, на что получает ответ "Такой контролфрик, как ты? Ага, как же!"
26.08.2018 в 20:00

Ну упс, контекст имеет значение... «Любитель всё контролировать», «властолюбец»? В БДСМ не разбираюсь, знаю лишь, что всё должно быть добровольно.
26.08.2018 в 20:05

Такой контролфрик, как ты?
"Чтобы ты да отдал контроль другому?" Как-нибудь так.
26.08.2018 в 20:07

"Да ты же не можешь не контролировать процесс"
26.08.2018 в 20:13

знаю лишь, что всё должно быть добровольно.
у этих добровольно, просто один молодой, неопытный и упертый с характером

Такой контролфрик, как ты? "Чтобы ты да отдал контроль другому?" Как-нибудь так.

"Да ты же не можешь не контролировать процесс"

ммм, спасибо, буду думать в эту сторону!
26.08.2018 в 20:19

Пните и меня что ли.
Есть диалог между двумя людьми. У одного ребёнок, о происхождении которого второму неизвестно, но он логично предполагает, мол, это child of love (дитя любви). На что первый, конечно, кивает, но про себя думает "child of lovehate", потому что ребёнок и правда появился в результате небанальных отношений.
Есть возможность обыграть этот лавхейт?
26.08.2018 в 20:28

А не подойдет там что-то вроде "ага, той любви до которой один шаг от ненависти"?
26.08.2018 в 20:34

у меня бдсм,
child of love (дитя любви). На что первый, конечно, кивает, но про себя думает "child of lovehate
а чувствуется, что у анонов рейтинг пошел :lol^
26.08.2018 в 20:37

А не подойдет там что-то вроде "ага, той любви до которой один шаг от ненависти"?
Что-то в этом есть.) Спасибо. Буду думать.
26.08.2018 в 20:48

но про себя думает "child of lovehate",
А про себя думает "ага, и ненависти".
26.08.2018 в 20:49

А про себя думает "ага, и ненависти".
О, отлично. Спасибо тебе, анон.
27.08.2018 в 14:03

Аноны, подскажите..В общем, по контексту 2 парня в постели, и один пытается перебороть стеснение второго, и просит отвесить комплимент его члену. Типа "скажи о нем что-нибудь хорошее". Стеснительный выдавливает из себя "'It's very friendly." Дружелюбный член это совсем перловка, тут скорее в плане удобный, подходящий. Но я в упор не понимаю как эту фразу обыграть.
27.08.2018 в 14:04

Он милый?:-D
27.08.2018 в 14:05

Он хочет с тобой подружиться?
27.08.2018 в 14:56

Он хочет с тобой подружиться?
ну это скорее о своем члене хозяин может сказать, а надо же, чтобы партнер
27.08.2018 в 15:11

Он хочет ко мне на ручки :-D
27.08.2018 в 15:13

ну это скорее о своем члене хозяин может сказать, а надо же, чтобы партнер
А, точно, невнимательно читаю.
Ну тогда если подходит персонажу, можно переделать в ироничный вопрос "он хочет со мной подружиться?". Если не подходит, тогда любой банальный комплимент. Милый, симпатичный.
27.08.2018 в 15:21

я б наплевала на прямой перевод и переводила по смыслу: что-то вроде - ой, какой он возбужденный, ровный, прямой, крепкий.

любой комплимент, крче.

здесь без перловки я что-то варианта не вижу(
27.08.2018 в 15:29

Спасибо, комрады. Впишу какой-нибудь банальный комплимент.
27.08.2018 в 15:30

Хотя любой комплимент члену партнера наверное уже небанальный)
27.08.2018 в 15:46

О боже, будто вы никогда в шутку не разговаривали с членом партнера, называя его по всякому. Для меня бы и дружелюбный перловкой не было.
27.08.2018 в 15:52

О боже, будто вы никогда в шутку не разговаривали с членом партнера, называя его по всякому. Для меня бы и дружелюбный перловкой не было.

"вежливый, потому что перед дамой встает" :laugh:

Это не вариант перевода, просто часть анекдота в тему.
27.08.2018 в 15:53

О боже, будто вы никогда в шутку не разговаривали с членом партнера
:-D нет, я лесбиянка :-D
но с другими органами да, было дело :pink:
27.08.2018 в 16:05

но с другими органами да, было дело
О чем и речь.) А то люди так боятся что-то не то написать в постельной сцене, будто не в курсе, какой бред можно нести в процессе.
27.08.2018 в 22:07

тут подсказывают
Выглядит так, словно рад меня видеть
27.08.2018 в 23:45

Аноны, как вы адаптируете такие вот дурацкие фразы типа: That had to be it.
"Это должно было быть так" звучит как форменный пиздец.(
27.08.2018 в 23:50

Аноны, как вы адаптируете такие вот дурацкие фразы типа: That had to be it. "Это должно было быть так" звучит как форменный пиздец.(

А контекст?