Ешь, молись, собирай ссылки.



106 команд
Голосование
Не пришли/выбыли:
1. fandom Dumbledore x Harry 2020
2. fandom Arfografiya 2020


Обзоры можно искать в треде по хэштегу #обзор
Рекомендации по тегу #рек
Не забывайте пожалуйста ставить теги

Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

@темы: От R до NC-21, Level 4, От G до PG-13, Обсуждение выкладки, АО3, ББ-квест, ФБ-2020, SFB

Комментарии
23.08.2020 в 11:20

Можно. Если ты не нейтив, причем нейтив, владеющий литературным, у тебя не выйдет.
+1.
23.08.2020 в 11:21

Анон дочел "Двое в башне, не считая всего остального" тыц
Анон, я вряд ли буду читать этот текст, не мое, но твой отзыв зачел с огромным удовольствием, спасибо!:heart:
23.08.2020 в 11:23

Набоков владел обоими языками на уровне нейтива.
И очень матерился в процессе - но по другим причинам.

Ну да. Но сам нейтивом не был.
23.08.2020 в 11:24

Если ты не нейтив, причем нейтив, владеющий литературным, у тебя не выйдет
Временами натыкалась на кособокие тексты на английском с припиской, мол, я не носитель. Кособокие, естественно, относительно приличного текста. Я дальше школьных сочинений не ушел, поэтому не смог бы и так.
Но, если найти бету-носителя, то попытки с сотой...
23.08.2020 в 11:25

Язык таким образом изучить нельзя, разве только чуть-чуть пополнить словарный запас и нахвататься распространенных выражений. Но в качестве хобби сгодится.
Как раз наоборот)) Начинала так же, почти не имея словарного запаса. Но, основательно разобравшись в грамматике, потому что со сложными предложениями гугл почти всегда лажает. А грамматику выучить не сложно - в сети полно схем, роликов, статей, Разобраться можно максимум за неделю. Переводить фички по любимому ОТП как хобби мне понравилось, как и положительная реакция читателей, и где-то через год я с удивлением поняла, что уже почти не включаю перевод в хроме, когда просматриваю зарубежные сайты. А теперь я вообще сериалы и фильмы смотрю без перевода, только с анг субтитрами. Английский выучился сам собой. По крайней мере, в том, что касается чтения. Но и с авторами теперь могу сама более-менее успешно общаться.
23.08.2020 в 11:26

Здорово! Но при чем тут макси?
Как же вы заебли.
23.08.2020 в 11:30

Как раз наоборот)) Начинала так же, почти не имея словарного запаса. Но, основательно разобравшись в грамматике,

когда начинаешь основательно разбираться в грамматике, это уже = изучать язык)). Так можно (и даже нужно), но это всё же сложнее, чем просто перекладывать фичок с гугл-русского на литературный русский :-D
23.08.2020 в 11:43

Здорово! Но при чем тут макси?

У тебя где-то зудит, что ты хочешь обсудить, но не можешь внести, потому что тебе нужна театральная пауза?
23.08.2020 в 12:04

ПАУЗА
*Чехов входит в тред*
23.08.2020 в 12:06

*Чехов вешает ружьё и шляпу*
23.08.2020 в 12:09

*шляпа уезжает*
23.08.2020 в 12:20

У тебя где-то зудит, что ты хочешь обсудить
У меня зудит что ты, уеба, не умеешь читать шапки треда, в частности, эту.
23.08.2020 в 12:23

Аноны-переводчики, а простыню для перевода наоборот, с русского на английский можно?
Сначала ты много и разнообразно читаешь на английском. То есть если хочешь переводить задорный слэшик с НЦой, то читай и М/М романы, а не только лауреатов Букера и фики по любимому фандому :) параллельно тусуешься на какой-то площадке для авторов и пытаешься найти себе там бету. Когда бета находится, а багаж прочитанного уже весомый, вооружаешься мультитраном и переводишь.

Насчёт урбан дикшенери, чессгря, не советую. Чаще всего там находится какая-то местечковая дичь. Лучше смотрите по мультитрану, анонсы.
23.08.2020 в 12:27

Чтобы не скатываться в оффтоп, порекайте переводных макси, в которых вам зашло качество перевода. Или форситесь сами, смелые переводчики
23.08.2020 в 12:28

Если бы небо могло мечтать, оно мечтало бы о драконах, fandom Akatsuki no Yona

Смотрел аж две серии канона, так что героев не помню, только Йону и двух ее парней.
Текст переводной, но (очень актуально на фоне растекшейся по посту дискуссии переводчиков) то ли это совсем не чувствуется, то ли в попытках понять происходящее я приноровился и не замечаю ошибок или корявостей — оба варианта равновероятны. Хотя я бы поставил на приемлемое качество перевода. ))
Прочел около трети, обязательно дочитаю после того, как оставлю отзыв.
Как оридж — интересная мистическая хрень, в очередной раз про то, какими феерическими мудаками могут быть люди по отношению к тем, кого они считают чудовищами.
Когда рождается очередной Синий Дракон, он отбирает часть силы у своего предшественника, а затем постепенно начинает убивать его. Но иногда даже воспитанные чудовищами в человеческом обличье могут попытаться разорвать этот многовековой круг ненависти.

анон 146-
23.08.2020 в 12:28

Чаще всего там находится какая-то местечковая дичь.
Ну не скажи, что касается быдложаргона, всяких там вещичек связанных с сексом, то урбан очень выручает. Да, главное, понимать, что написано в определении того или иного термина/идиомы.
23.08.2020 в 12:31

Чтобы не скатываться в оффтоп, порекайте переводных макси, в которых вам зашло качество перевода.
Я рекал уже, у Снейпов шапка Между созвездиями
А больше, по-моему, и не читал
23.08.2020 в 12:32

Аж погуглил откуда эта красота :lol::lol::lol:
Нашёл!
Спасибо за сделанное утро, анон!


Нашел только Тэм Гринхилл? Или Алькоровскую "Полет тай-файтера" тоже? :friend2:
23.08.2020 в 12:32

Да, где-то это экономит время, но как только ты на натыкаешься на какой-то маркетинговый выверт - все, сидишь и думаешь, и вся экономия коту под хвост. А переводил бы с нуля - давно поймал бы волну и какую-нибудь гадость вроде "a stunning aerial experience, breathtaking visuals, challenge yourself on an all new map, enjoy the majestic airships among vibrant clouds of this alien world" перевел бы влёт, а не тупил.
Как же я тебя понимаю, бро.

23.08.2020 в 12:34

А кто там у снейпов сверху? По этим пизданутым аотришным шапкам хуй поймешь.
23.08.2020 в 12:36

Анон с простынищей, который догнал ночной разговор о переводах и не может остановиться , хотел бы поделиться, что самый офигенный (или наоборот, самый ужасный) в мультифандоме канон, чтобы тренироваться переводить сложные случаи — это цикл о Хозяине морей Патрика О'Брайана. Там полное и абсолютное комбо, которое вам непременно встретится в каждом, сцуко, драббле по этому канону: стилизация под 19 век, морская терминология (которая в русский язык пришла из голландского и с английскими терминами не имеет вообще никаких точек пересечения. 100500 непонятных обывателю слов и понятий, которые в двух языках называются совершенно не пересекающимися системами терминов, и тебе с нуля надо разобраться в обеих - для драббла, да), музыкальная терминология (потому что оба главгероя любят музицировать и да, это есть практически в каждом фике, помним о стилизации под 19 век) и в довершение комбо главный герой обожает каламбуры (которые ему тоже прописывают в каждом фике, с использованием морской терминологии, музыкальной терминологии и стилизуя под 19 век). Обожаю этот фандом.
Я ТОЖЕ ОБОЖАЮ! Фики там такие есть! Такие! Такие! :squeeze:
23.08.2020 в 12:36

кто там у снейпов сверху? По этим пизданутым аотришным шапкам хуй поймешь.

там без нцы
23.08.2020 в 12:36

Ну не скажи, что касается быдложаргона, всяких там вещичек связанных с сексом, то урбан очень выручает.
Просто, ну, это все и так уже должно быть известно по ранее прочитанным работам, а когда прям надо регулярно заходить в UD, а точно ли стоит браться за перевод?
Извиняюсь, что звучит так претенциозно, просто я когда-то не раз обжигалась на определениях оттуда (да и сейчас бесит, когда некоторые плохо знающие язык бараны начинают тыкать тебя носом в Урбан дикшенери как в грамоту.ру, а там очередная местечковая дичь)
23.08.2020 в 12:37

*шляпа уезжает*
Попрошу! Шляпа слетает! :news:
23.08.2020 в 12:38

Краткий оффтоп. Анон тоже, было дело, переводил Гугле и словарем, матерясь. Поверьте, хорошее знание именно русского вам поможет сделать нечто удобоваримое. Главное понимать, что выданное Гуглом и словарем это материал, информация, из которой надо заново вылепить русский текст на русской языке с русской грамматикой. А то, поверьте, англограмматика через перевод бывает отлично видна, и это реально неприятно.
23.08.2020 в 12:40

Анон, я вряд ли буду читать этот текст, не мое, но твой отзыв зачел с огромным удовольствием, спасибо

:love2:

Всегда пожалуйста)
23.08.2020 в 12:41

Нашел только Тэм Гринхилл? Или Алькоровскую "Полет тай-файтера" тоже?

Только Тэм, а у Алькор тоже есть? Дай-дай-дай!!! :jump4: Нинада, я сам уже. Спасибо ещё раз!)))
23.08.2020 в 12:41

а когда прям надо регулярно заходить в UD, а точно ли стоит браться за перевод?
регулярно нет, но время от времени я встречаю что-то новенькое для себя и оп - оно там есть
23.08.2020 в 12:43

Попрошу! Шляпа слетает!
Сперва уезжает, потом слетает)
23.08.2020 в 12:46

Заценил второй макси по Балдурс Гейт, который уже приносили якобы на обзор - Danse Macabre, - и тот "обзорщик" явно читал жопой, потому что никакого "подросткового бунта" там нет. Но без знания сюжета читать действительно немного будет сложно: попросту можно пропустить сюжетные отсылки. Попробую тут немного прояснить, потому что фандом - говно мамонта. По сюжету игры ГГ - сын/дочь Баала и его жрицы, а мерзотный колдун похищает ГГ перед второй частью серии, чтобы пробудить "божественную душу" путём расчленения и сборки обратно, и вот сестра этого колдуна - Бодхи, вампирша, которая некогда была лесной эльфийкой, проклятой за преступления (хотела высосать какое-то волшебное древо, но ей дали пинок под зад друиды). Расчленение вообще, наверное, тяжело психике даётся (не пробовал, так что не скажу точно), но героиня макси не развешивает по этому поводу сопли на кулаки. Сюжет больше о сделке между ней и ворами, которые крышуют город, а вампиры - их прямые конкуренты. То есть, это расширение сюжетного квеста, первая встреча с Бодхи, да и роль Ренала там куда лучше раскрыта, чем в игре - может, не всем зайдёт, поскольку он в пейринге, но справедливый фикс имеет место быть. Ещё, возможно, первые главы вводные будет не всем "как ориджам" интересно читать, потому что движуха настаёт не сразу. Несмотря на рейтинг Т, в описаниях полно сочных гнилых мертвечин и мрачноты, атмосфера ночи и рассадника вампиров зашла. По мне так однозначный #рек, но чёрт знает, как быть тем, кто ДнД в принципе не курил ни разу.