Ешь, молись, собирай ссылки.



106 команд
Голосование
Не пришли/выбыли:
1. fandom Dumbledore x Harry 2020
2. fandom Arfografiya 2020


Обзоры можно искать в треде по хэштегу #обзор
Рекомендации по тегу #рек
Не забывайте пожалуйста ставить теги

Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

@темы: От R до NC-21, Level 4, От G до PG-13, Обсуждение выкладки, АО3, ББ-квест, ФБ-2020, SFB

Комментарии
23.08.2020 в 00:06

ну, я кстати, активно пользую гуглотранслейт :lol:
но он же хуёвенький как раз в плане результата?
23.08.2020 в 00:06

Да тащм так и есть, навык со временем набивается же. Первые переводы часто слабые у людей.
23.08.2020 в 00:07

Да тащм так и есть, навык со временем набивается же. Первые переводы часто слабые у людей.
а ты думал просто так существует целый университетский курс и специальность по переводам?
23.08.2020 в 00:07

>но он же хуёвенький как раз в плане результата?
Для сверки лично мне помогает и очень.
23.08.2020 в 00:09

Представьте макси, переведенное нейросетью гуглом. Киберпанк нах.
23.08.2020 в 00:09

а ты думал просто так существует целый университетский курс и специальность по переводам?
Так я о любителях говорю, я сам любитель. И, имхо, неплохой переводчик.
23.08.2020 в 00:10

Тред под срамные картинки чёт запаздывает...
23.08.2020 в 00:13

Я подозревал))) Ну просто есть один фик...
гугл не поможет тебе с идиомами и вообще, ты все таки должен знать язык, а гугл он так, под рукой, как маленький помощник
23.08.2020 в 00:16

Представьте макси, переведенное нейросетью
вроде нейросетка и рассказики писала, где-то мелькало в новостях интернетных
23.08.2020 в 00:16

переводчик-постоянный юзер гугла за два года многие идиомы распознавать и понимать научился, но до этого просто вбивал в поиске все словосочетания, которые звучали подозрительно.
23.08.2020 в 00:16

ну, я кстати, активно пользую гуглотранслейт я часто встречаю слова и выражения, в которых сомневаюсь, и мне проще держать открытым гуглотрансвлейт в качестве подстрочника и писать, поглядывая туда.

Пока на меня не жаловались, наоборот, хвалили, в том числе за понимание текста.


аналогично
23.08.2020 в 00:16

Представьте макси, переведенное нейросетью гуглом. Киберпанк нах.
У нас канон так переведен.
23.08.2020 в 00:17

Просто если "переводчик" не может понять текст без гугл-транслейта, как сказал анон выше, ему надо еще подучиться языку. Собственно, переводить при этом то, что тебе нравится, - это хорошая практика, но чтобы была польза, надо не через гугл-транслейт прогонять и радоваться, что смог отредактировать результат, а самостоятельно с нуля сидеть со словарем и переводить.
23.08.2020 в 00:17

аноны, а вы в гугл-то давно заглядывали?
перлы он до сих пор выдает на азиатские языки, а английский прекрасно и понятно переводит. получше некоторых переводчиков, которые все сами.
23.08.2020 в 00:18

гугл транслейт
23.08.2020 в 00:19

Анон, реально, гугл сейчас очень вывозит, как помощь-подстрочник. И там же можно просто выделить слово и прочесть, что оно означает, а не вбивать его отдельно в словари.
23.08.2020 в 00:19

Ну просто есть один фик...
Похоже на признания из серии "Двач, есть одна тян...":lol:
23.08.2020 в 00:20

Чтд
23.08.2020 в 00:21

а английский прекрасно и понятно переводит. получше некоторых переводчиков, которые все сами.

ноу вэй
вот загнал рандомное из первого попавшегося фика
читать дальше
23.08.2020 в 00:21

А я фики на инглише читаю легко и с удовольствием, но переводить при этом - нет, полнейший ступор включается:small: Хотя на русском фички тоже пишу
23.08.2020 в 00:22

гугл транслейт
если честно, как художественный текст это хуйнюшка.
23.08.2020 в 00:23

Тоже вбил в гугл Фик который читал
читать дальше
23.08.2020 в 00:23

March toyed lazily with the handle of a teacup, absently admiring the delicacy with which the fine bone china had been neatly sheared in half.
а что это вообще значит? :gigi:
я не переводчик.
23.08.2020 в 00:24

Он постучал по нему одним изящным гвоздем,

23.08.2020 в 00:25

Анон, надеюсь, внесение гугла в тред было в смысле "не расслабляйтесь, нельзя ему доверять?
Он постучал по нему одним изящным гвоздем
He tapped the delicate china with one finely shaped nail
23.08.2020 в 00:25

ИЗЯЩЕСТВО ГВОЗДЯ
23.08.2020 в 00:26

Нет, ребята, машины умнеют, но хорошего худпереводчика заменить смогут ещё не скоро.
23.08.2020 в 00:26

Может быть. С надеждой.
Ох уж эта неутихающая надежда.
23.08.2020 в 00:27

Он постучал по нему одним изящным гвоздем
А как это перевести? Меня тоже смутил изящный гвоздь, но я ничего лучше не придумал(((

Добрый человек предложивший помощь, если я преодолею стесняшки, напишу тебе, спасибо большое! :heart: :heart: :heart:
23.08.2020 в 00:28

а что это вообще значит?
я не переводчик.

мужик лениво вертел ручку чашки и рассеянно восхищался изяществом этой штучки из костяного фарфора