Ешь, молись, собирай ссылки.
Сколько уже говорено переговорено, уже которая ФБ идет, ну почему авторы не могут запомнить, что НЕ НАДО использовать заместительные, даже если это просто имя-фамилия.
Ну не надо писать что Петров поцеловал Васю, а Иванов застонал в ответ на поцелуй Коли!
Да, это заявка.

URL комментария

А можно объединить с другой точкой зрения?
Кажется, у ФБ-публики некоторый психоз по части заместительных?
Нет, я не беру крайние примеры про брюнетов.
Но анон много читает советско-российской литературы 20 века (не Донцову), и, о ужас, порой встречает заместительные. Порой, не поверите, вполне уместные.
Но на ФБ любое заместительное - смертный грех и позор на всю жизнь.
Психоз, как и было сказано.

URL комментария

@темы: Тексты, Нам бы твои проблемы, Николай, Эту стюардессу выебли даже котята, Очень жаль котят, Щас бомбанет, дело ясное что дело тухлое, на колу мочало, Хочу невозможного

Комментарии
18.09.2017 в 19:07

Да банальнейше.
"Пришлось ехать к врачу. К тому самому врачу, которого Ванька ненавидел всей душой, и который был извечным героем его бесхитростных детских кошмаров"
Грубый пример, но примерно объясняет.

ну это не повтор, это такое усиление/уточнение.
18.09.2017 в 19:12

Откройте любую классику.
А ты открой парочку статей и узнай, чем отличается третье вовлеченное лицо повествования, от всевидящего автора, который в классике. И вот когда разберешься в том, чем отличаются такие тексты и начнешь понимать, как оно все работает, тогда и будешь бегать, как тебя заебали. Ты бы еще артером заделался и возмущался, что к тебе с поехавшей перспективой пристают. И кричал бы, что а вот на иконах-то перспектива такая, хотя рисовал-то ты не иконы.
Как кто-то написал - простое правило - заместительное уместно тогда, когда вот в этой ситуации вот этот фокальный персонаж может подумать о другом персонаже именно так. Я с третьего вовлеченного лица, называемого в среде фокалом, пишу)
Я такое не раз писал. И объяснял, что заместительные плохи не вообще, а лишь в тех случаях, когда используются бездумно и в большом количестве. Но обычно те авторы, до которых докапываются, использовать их просто не умеют. А когда автор умеет, читатель даже не замечает, что там был синоним или два.
18.09.2017 в 19:13

ну это не повтор, это такое усиление/уточнение.
Ну так, о чем тот анон и говорит - не можешь избежать повтора, сделай его усиливающим приемом.
18.09.2017 в 19:16

Если заместительных не очень много, а также если они на своем месте — и при этом текст попадает в кинки — то пожалуйста, пусть будут заместительные, я прочитаю с удовольствием. Если текст не попадает в кинки — то отсутствие заместительных ему не поможет.
Фанфикшен — это тексты для удовольствия, чтобы додать себе и читателям. Кому не нравится — пусть не читает. Или пусть читает и пляшет сколько ему угодно, если ему больше нечем заняться — его право. :-D
Попадались вылизанные до полной унылости тексты, зато без заместительных. В результате имя персонажа торчало как сорняки на свежепрополотой грядке. Уж лучше бы там были заместительные.
18.09.2017 в 19:29

А ты открой парочку статей и узнай, чем отличается третье вовлеченное лицо повествования, от всевидящего автора, который в классике.
Только надо иметь в виду, что авторы-классики таких статей не читали. И даже нарушали каноны, которые в их времена казались незыблемыми. :-D
18.09.2017 в 19:40

Но обычно те авторы, до которых докапываются, использовать их просто не умеют.
И вот это должно стать для нас, докапывающихся, главным принципом, братие. То есть прежде всего мы, те, кто открывает рот и вякает "заместительные. сжечь!", должны знать, как их использовать правильно, и наезжать только тогда, когда их используют неправильно. Я тоже вою про заместительные, но в моей формулировке всегда звучит не "не смейте их использовать, это неправильно", а "вы используете их неправильно, почитайте о том, как это делать правильно". Мы должны сами уметь чётко видеть, где повтор, а где рефрен, где заместительные на месте, а где нет. И только тогда мы имеем право вякать.
Аминь.
18.09.2017 в 19:44

Только надо иметь в виду, что авторы-классики таких статей не читали
Большинство авторов-классиков (ну если мы реально о классиках говорим, которые до начала 20 века) получили образование, в котором этим авторам основы стихосложения и построения художественных текстов (а также чем худ. тексты отличаются от написания писем) преподавали где-то лет в 8-10, максимум в 12. Это входило в классическое образование. Каноны в России начал нарушать Пушкин, и этот сукин сын сам вскорости стал каноном. А уже начиная с 20 века всякие Горькие и Чуковские сами начали статьи писать для менее образованных о том, как именно построена литература. Кстати, некоторые мысли Горького по данному вопросу (в частности о "вшах" и "щах") не устарели по сей день.
18.09.2017 в 19:50

авторы-классики таких статей не читали
ага, им об этом гувернёры рассказывали. в крайнем случае, преподы в гимназии или лицее.
и они нарушали, не вопрос. просто в каждом случае они точно знали, какое именно правило нарушают и зачем.
у меня тоже было по две экспозиции и по две кульминации. но когда точно знаешь, что делаешь, можно и нарушить каноны, ради конкретной цели. ради чего впиливают заместительные там, где они не нужны, авторы сами толком не знают. когда знают, то или не впиливают, или впиливают так, что никому в голову не придёт их обвинить в незнании правил русского языка.
18.09.2017 в 20:15

Уместные заместительные - это уже контекстуальные, а не заместительные. А контекстуальные замены имени могут быть что во всевидящем, что в фокале, что у чёрта в ступе.
18.09.2017 в 20:16

что в фокале
:facepalm:
18.09.2017 в 20:31

да-да, анон, русское фандомное сообщество массово называет третье вовлеченное лицо фокалом, советую привыкнуть, а не каждый раз страдать по поводу неправильного словоупотребления, а то шибко много страдать придется, и, главное, нахуя?
18.09.2017 в 20:46

Эээ, заместительные могут быть употреблены грамотно и неграмотно.
Повторы могут быть намеренные для усиления впечатления, по невнимательности автора и по бедности языка.
А еще может быть параллелизм - намеренное одинаковое построение предложений для определенного впечатления, это фигура речи, и стереотипный синтаксис опять-таки от бедности языка.
Поэтому, когда кто-то говорит "у него в тексте заместительные и повторы", я с трудом удерживаюсь от вопроса "ну и что?" Может, автор виртуозно употребляет и то, и другое... Не бывает плохих тропов и фигур речи, бывают грамотно и неграмотно применяемые.
18.09.2017 в 20:56

да-да, анон, русское фандомное сообщество массово называет третье вовлеченное лицо фокалом,
а чем плохо сокращение "фокал" от фокальный персонаж? он может быть и третьим лицом и первым. А вот "третье вовлеченное лицо" похоже на юридический термин а не литературоведческий
18.09.2017 в 20:59

:hipno: постою послушаю :clock2:
18.09.2017 в 21:06

Аноны, приводите примеры, ну пожалуйста. А то это какое-то переливание из пустого в порожнее. Я бы с удовольствием взглянул на примеры из литературы и фанфикшна, от "всевидящего" автора или же в фокале персонажа, если они у вас есть.
18.09.2017 в 21:10

русское фандомное сообщество массово называет третье вовлеченное лицо фокалом
насколько мне известно, то, что ты имеешь в виду, называется "Third Person Limited Point of View", то есть ораниченная точка зрения в третьем лице/третьего лица. а вовлеченность тут причем? откуда ты вообще взял этот термин?
18.09.2017 в 21:19

Аноны, приводите примеры, ну пожалуйста.
Пример чего?
Ну вот тебе пример заместительных:
www.rulit.me/books/bratya-po-oruzhiyu-read-1338...
Там вся книга такая. На фандомной битве особо впечатлительные читатели долго бы бегали за автором с криками, что "так нельзя".
18.09.2017 в 21:23

"так нельзя"
но это же и правда не того самого... или это перевод такой?
18.09.2017 в 21:27

и это ещё небось на бумаге официально издано. какой клинический пиздец.
18.09.2017 в 21:28

но это же и правда не того самого... или это перевод такой?
Не знаю, я в оригинал не лазил.
На мой взгляд, вполне "то самое". Нормально, в общем. Если бы были сплошные Рейстлин-Рейстлин-Рест-Рейстлин и Карамон-Карамон-Карамон-Карамон, то это было бы слишком навязчиво и скучно.
18.09.2017 в 21:29

и это ещё небось на бумаге официально издано. какой клинический пиздец.
Как фанат Рейстлина и Карамона не могу с тобой согласиться. Я бы еще много чего зачел в таком же духе, если бы было.
18.09.2017 в 21:31

какой клинический пиздец.
Маргарет Уэйс — одна из создательниц франшизы Dragonlance. Наверное, люди до сих пор читают ее книги потому, что они так ужасно написаны. ;)
18.09.2017 в 21:32

но это же и правда не того самого... или это перевод такой?

Вполне возможно. Наши переводчики заместительные очень любят. Недавно читала "Слова сияния" Брендона Сандерсона, так там одна из гг, фокальный персонаж, постоянно называется то "девушкой", то по национальности. Хотя в оригинале - только имя.
18.09.2017 в 21:37

Наверное, люди до сих пор читают ее книги потому, что они так ужасно написаны. ;)
Вопреки тому, что они ужасно написаны )))

Анон в середине 90-ых тоже немножко фапал на Рейстлина :eyebrow:
18.09.2017 в 21:41

Многие популярные книги популярны именно что вопреки :D Другим цепляют.
18.09.2017 в 21:48

Многие популярные книги популярны именно что вопреки :D Другим цепляют.
Анон полностью согласен.
И потом, есть же чудесный термин "guilty pleasure" :chups:

С третьей стороны, многие популярные книги не страдают такими жосткими "вопреки", как вот эта сборная солянка из трёх дюжин силачей, близнецов, магов, молодых людей, (опционально рыжих) пареньков, парней, братьев, (просто) рыжих и т.д.
18.09.2017 в 21:49

Анонушки, дорогие.
"Но вот в книгах же так!" - нихера не аргумент. "Но в классике же так" - тоже не всюду и не везде, классика - она разная.
Мне кажется, всем известно, что бывают книги качества, которое иначе чем говнокачеством не назовешь. Факт печати не есть факт качества.
А факт причисления к классике не есть факт того, что все до единой буквы в книге останется актуальным образцом для подражания навечно. Слова и их значения меняются, правила меняются, восприятие меняется - первую и сотую в жизни фентези-книгу читают по-разному, все меняется.

Вообще, из относительно в наше время написанных книг, которые стопудов станут классикой, я только ГП знаю.
18.09.2017 в 21:56

Так, нашел оригинал, про всяких силачей — это переводчик придумал. Ну и ладно, всё равно книжка нравится. Кому не нравится — просто не будут ее читать.

Вообще, из относительно в наше время написанных книг, которые стопудов станут классикой, я только ГП знаю.
Не факт. В истории полно примеров, когда какие-то вещи были очень популярны, потом забылись и известны в лучшем случае узким специалистам.
18.09.2017 в 22:00

Так, нашел оригинал, про всяких силачей — это переводчик придумал.

Анон, а процитируй тот отрывок с силачом в оригинале, плз. Или скажи, где оригинал нашел.
18.09.2017 в 22:04

Или скажи, где оригинал нашел.

Так, уже нашел.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии