14:42

Флуд - 4

Ешь, молись, собирай ссылки.
Вы знаете, что делать.
Тема флуда не модерируется, пока на нее не поступают жалобы.

@темы: Флуд

Комментарии
02.08.2016 в 16:01

Вот-вот, именно это меня и поразило, когда я начал сраться.
Автор должен уважать, объяснять и резонировать (не я первый это слово употребил), прямо с шапки. Великие традиции толстоевских и уроки литературы в средней школе стучат в сердце пеплом Клааса.
А иначе он выебывается, посланий мне не шлет и читать я его не буду.
Блядь.

Люди, которые знают иностранный язык, постоянно пытаются ненавязчиво это показать. Ну вы меня андэстэнд. (с)
Это говорит нам примерно следующее: Я такая интересная, загадочная, я слушаю другую музыку, я не такая как вы в плебейской России, вся такая творческая.
В простонародье - выебон.
Вот и все, анон.
02.08.2016 в 16:01

А что с ними не так? Кажется, по порядку всё.
Не, фссе попорядку, да. Но (з — занудство) на картинке ряд имеет три ключевые точки: правая рука, левая рука и наивыссшая точка (правда, она не таг ярко выражена). Почему начали с Рака и закончили Близнецами? Што ето означает? Ведь Зодиак — штука очень символичесская. В асссстрологии начальная точка Зодиака — Овен. В нынешнюю эпоху точка эклиптики (начальная точка зодиакального круга) находитссся в Рыбах. А тут ни разу не. Тут же начинаютсся фссякие подозрения и размышления, и думы, и вот хочетссся знать, к чему бы ето так нариссовали.


В точных формулировках не помню, но суть такая. Попадает новичок в давнюю сплоченную компанию, они там собираются рассказывать анекдоты и предупреждают, что так давно все друг друга знают и все анекдоты уже столько раз слышали, что теперь для экономии времени просто присвоили им номера.
Ну, начинают рассказывать.
Первый говорит -- сорок восемь.
Все ржут.
Второй говорит -- пятнадцать.
Все ржут.
Третий -- двадцать три.
Гробовая тишина.
Новичок -- а что сейчас не смеетесь?
Старожилы, хором -- он плохо рассказывает.


«Футурологический конгресс» же!
02.08.2016 в 16:04

а почему 42 хороший номер?

Вот! Справедливое замечание. А то придет кто-нибудь и сноску с разъяснениями затребует, обвинив в неуважении к читателю.

вот и скажите мне после этого, что не надо давать сноски. я посмеюсь.
а то резонировать они собрались с читателями
все, все, больше не буду.
алсо, почему мне кажется, что я на эту ж тему уже видела дискуссию на инсайдике? где-то в теме переводов...
02.08.2016 в 16:04

Но требовать для всех, чтоб и названия только по-русски, потомучто нипонятно, и слова сложные не используй - уже перебор.
Потому что для русской аудитории написано. И вообще это дурной тон перемежать свою речь даже не заимствованиями, а просто иностранными словами. Это мода из Москвы пошла и пусть туда и возвращается.
02.08.2016 в 16:05

Люди, которые знают иностранный язык, постоянно пытаются ненавязчиво это показать. Ну вы меня андэстэнд. (с)
Это говорит нам примерно следующее: Я такая интересная, загадочная, я слушаю другую музыку, я не такая как вы в плебейской России, вся такая творческая.
В простонародье - выебон.
Вот и все, анон.

Ну выучи иностранный и сам выебывайся. Или не выебывайся. А гадать за автора, что он там хотел или не хотел - дело неблагодарное. Эко вон все книги своим умом выебывается, как он ваще смеет.
Капищи?
02.08.2016 в 16:05

Люди, которые знают иностранный язык, постоянно пытаются ненавязчиво это показать. Ну вы меня андэстэнд. (с)
Это говорит нам примерно следующее: Я такая интересная, загадочная, я слушаю другую музыку, я не такая как вы в плебейской России, вся такая творческая.
В простонародье - выебон.
Вот и все, анон.

Ну выучи иностранный и сам выебывайся. Или не выебывайся. А гадать за автора, что он там хотел или не хотел - дело неблагодарное. Эко вон все книги своим умом выебывается, как он ваще смеет.
Капищи?
02.08.2016 в 16:07

Потому что для русской аудитории написано. И вообще это дурной тон перемежать свою речь даже не заимствованиями, а просто иностранными словами. Это мода из Москвы пошла и пусть туда и возвращается.
Ой. Нам тогда придется молчать, в русском языке слишком много иностранных вордс.
02.08.2016 в 16:09

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
Ma non ho parlato con te nella lingua straniera, parlo in russo.
Anche se molti di noi abbiamo già preso in considerazione l’idea di imparare una lingua straniera (o più di una), in realtà solo pochi portano a termine questo progetto, un pò per mancanza di tempo e un pò per mancanza di motivazione. Cerco di trovare la motivazione è duro, forse questo non per te.
Se non hai piaciuto studiare, va fanculo.

Шановний анонім, скільки мов ти вже вивчив досконало? Та скільки з них ти вивчив спеціально для того, щоб читати фанфіки?
Мотивація у нього, як же ж.
02.08.2016 в 16:11

Шановний анонім, скільки мов ти вже вивчив досконало? Та скільки з них ти вивчив спеціально для того, щоб читати фанфіки?
Мотивація у нього, як же ж.

Шоп фанфики читать тильки две знаю. А мотивация в обеих случаях недалеко ушла от фиков. Серьезно. С таким же успехом это могли быть именно фики, я просто про них тогда не знал. Я дебил :lol:
02.08.2016 в 16:16

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
Угу, а сколько, по-твоему, языков надо знать, чтобы читать русскоязычные фанфики?
02.08.2016 в 16:18

Ну выучи иностранный и сам выебывайся. Или не выебывайся. А гадать за автора, что он там хотел или не хотел - дело неблагодарное.

да я еще раз говорю, что я английский знаю прекрасно )) и помимо него знаю другой, гораздо более сложный язык. можно сказать редкий. хотя на самом деле нет, в плане количества на нем говорящих )) но вот как-то русским обхожусь пока что.

и мой личный опыт как читателя показывает, что чем богаче внутренний мир автора больше у него претензий на исключительность, тем слабее фик. и название на инглише совсем не означает, что автор его знает, вот что самое-то смешное ведь!
02.08.2016 в 16:24

Ma non ho parlato con te nella lingua straniera, parlo in russo.
Anche se molti di noi abbiamo già preso in considerazione l’idea di imparare una lingua straniera (o più di una), in realtà solo pochi portano a termine questo progetto, un pò per mancanza di tempo e un pò per mancanza di motivazione. Cerco di trovare la motivazione è duro, forse questo non per te.
Se non hai piaciuto studiare, va fanculo.

Parla in russo a qui!
02.08.2016 в 16:25

Бессменный Няшер,
Русский :D
Тебе не нужен вообще ни один язык, чтоб понять именно название, гуглпереводчик справится с ним, если приштырило. Можно еще автора спросить. Вот если автор ебашит полтекста на китайском без перевода (да даже с ним), я первый скажу, что он охуел.
Но название! Название, которое на русском-то часто придумывается от балды, иначе бы не было столько "Темных домов" и "Ночных гостей".
Но нет, нееееет, от балды на русском - это резонанс с читателем и уважение, а продуманное на английском, потому что отсылка к определенной песне, например - уже не резонанс и фубытьтаким.
Блядь, если б я хоть половину своих фиков на английском называл, я б себя понял, а то реально чувствую себя дебилом.
02.08.2016 в 16:27

Parla in russo a qui!
Uguale parlo in russo, come t'ho detto.
02.08.2016 в 16:27

Ой. Нам тогда придется молчать, в русском языке слишком много иностранных вордс.
Ты разницу между заимствованиями/обрусевшими словами и "данила, ай нид хелп. тут на старомосковской стенд, вен ты подъедешь" понимаешь?
02.08.2016 в 16:29

Тебе не нужен вообще ни один язык, чтоб понять именно название, гуглпереводчик справится с ним, если приштырило. Можно еще автора спросить. Вот если автор ебашит полтекста на китайском без перевода (да даже с ним), я первый скажу, что он охуел.
вот всю дорогу Толстого вспоминаю. и пусть он давал сноски, но это как раз-таки он охуел
мне жутко неудобно наезжать на почившего в бозе Льва Николаевича, но правда, наболело за столько лет
02.08.2016 в 16:30

Слушайте, мне все больше кажется что по тредам скачет довольно тонкий тролль и цепляет все потенциально-срачегонные темы:gigi:
02.08.2016 в 16:31

вот вам почти котик, аноны
какой милый котик)))))))))))))))) это ж как надо его воспитать
02.08.2016 в 16:32

Мне кажется, что анон с дачей опять куда-то уехал.
02.08.2016 в 16:33

да я еще раз говорю, что я английский знаю прекрасно )) и помимо него знаю другой, гораздо более сложный язык. можно сказать редкий. хотя на самом деле нет, в плане количества на нем говорящих )) но вот как-то русским обхожусь пока что.
Я тоже, прикинь. Просто я не люблю ярлыки, а тут лепят ярлык про неуважение и выебывание. Меня, блядь, видимо, авторы со скучными названиями не уважают, надо им начать об этом говорить. А то чо они. Тварцы же, должны быть оригинальными.
Вообще нет разницы между названием на японском и каким-нибудь "Осенним вечером". Мне это ничего не говорит о тексте. И чо теперь? Рассуждать о том, как измельчал Набоков со своей "Лолитой"?
02.08.2016 в 16:34

Uguale parlo in russo, come t'ho detto.
Анон, всем похуй в какой степени ты способен разговаривать на каких языках.
Речь о том, что фички пишутся для русскоязычной аудитории, и не надо там вставлять названия на иностранном языке.
02.08.2016 в 16:35

Не, я как раз здесь, сижу и офигеваю) Спасибо тебе, анон с видюшками, ты солнышко) И всем, кто адекватно общаетмя, спасибо)
*анон с дачей*
02.08.2016 в 16:36

Потому что это дурной тон и слабость автора.
02.08.2016 в 16:38

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
Тебе не нужен вообще ни один язык, чтоб понять именно название, гуглпереводчик справится с ним, если приштырило.
Да хрен там, анон. Если бы гуглопереводчик срисовывал контекст и переводил именно то, что надо, и переводчики нужны бы не были. Вот серьёзно, кивки на гуглопереводчик в качестве аргумента смешат и раздражают одновременно.

Можно еще автора спросить.
Угу, можно. Если я пришёл по реку, зачёл текст, офигел от того, как он прекрасен, и решил уточнить пару неясных моментов. На стадии знакомства с шапкой - данунафиг.

Но нет, нееееет, от балды на русском - это резонанс с читателем и уважение, а продуманное на английском, потому что отсылка к определенной песне, например - уже не резонанс и фубытьтаким.
Не надо вот про резонанс, про резонанс - это было с той стороны, мол, да, мы понятны для избранных, с которыми у нас резонанс. А от балды на русском - это просто понятно, без обязательного резонанса.
02.08.2016 в 16:41

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
Рассуждать о том, как измельчал Набоков со своей "Лолитой"?
Набоков, кстати, зная английский ещё лучше русского, почему-то не вставлял в свои русскоязычные тексты непереводимую игру слов на английском.
02.08.2016 в 16:56

Набоков, кстати, зная английский ещё лучше русского, почему-то не вставлял в свои русскоязычные тексты непереводимую игру слов на англ
Что им какой-то Набоков? У них тут фичок с иностранным языком ассоциируется. Их уже ничего не остановит.
02.08.2016 в 17:02

Речь о том, что фички пишутся для русскоязычной аудитории, и не надо там вставлять названия на иностранном языке.

Кому не надо? Тебе?
Это точно такой же литературный прием, его можно использовать с умом. А можно нет.
Тян в фике о Японии или двачере будет уместна. А в фике про историю Древней Руси - нет.

Набоков, кстати, зная английский ещё лучше русского, почему-то не вставлял в свои русскоязычные тексты непереводимую игру слов на английском.
Мы уже к текстам перешли? Потому что непереводимая неоьоснованная иноязычная игра слов посредине текста - не оч.
02.08.2016 в 17:04

Кому не надо? Тебе?
Это точно такой же литературный прием, его можно использовать с умом. А можно нет.
Тян в фике о Японии или двачере будет уместна. А в фике про историю Древней Руси - нет.

Это при любых обстоятельствах дурной вкус.