Ешь, молись, собирай ссылки.
Вы знаете, что делать.
Тема флуда не модерируется, пока на нее не поступают жалобы.
Тема флуда не модерируется, пока на нее не поступают жалобы.
-
-
02.08.2016 в 08:50а лично я агрилась вообще не на тех, кто называет свои фички иностранными словами, мне плевать, пуст как хотят называют.
а на тех, кто простое человеческое понятное в чем-то желание выебнуться называет желанием "резонировать с ЦА".
Ну так "резонировать с читателем" не я употребил первый, а Змий. ЦА, каюсь, я, потому что, ну в целом, любой автор рассчитывает на какой-то определенный круг читателей. Ничего в этом плохого, имхо, нет. Маша Пупкина с фикбука пишет не для меня, а я не пишу для Маши. Мы можем прочитать тексты друг друга, они нам могут даже понравиться, но я не буду держать образ Маши в голове, делая текст проще, а она не будет помнить меня и делать отсылки к Кортасару.
Автор как бы не обязан даже пытаться донести скрытое послание своего названия до максимально широкого круга читателей. Не хочет он. Ну и ладно, я тут, может, за кинковой еблей, а не скрытыми посланиями. А, как выяснилось, это автор не уважает читателей, не дает с ним порезонировать и читать его за это не будут.
Ужас-ужас.
-
-
02.08.2016 в 08:54-
-
02.08.2016 в 08:54Ой, анон, деталей не помню. Емнип, автора вычислили по его друзяшам. На ЖЖ она общалась строго от ника и контакты не палила, а вот ее друзья были не столь осторожны. Нашли их фэйсбуки, оттуда уже вычислили автора, а почему именно начальнику в душе не ебу. До кого дотянулись, видимо. Я с автором не общался, история из третьих рук.
-
-
02.08.2016 в 08:56Дык да. Пусть не читают и не резонируют.
-
-
02.08.2016 в 08:57Да, полыхнуло.
не, ну так-то да )) так-то я даже соглашусь. но по мне, когда автор фичка с дохуя богатым внутренним миром считает свою нетленку "чтивом не для всех", то обычно такой фичок на деле оказывается так себе, не очень.
"сложный автор" на ФБ, это ж надо, а. читали мы такую "илиту".
а мы тут все, конечно, исключительно Донцову читаем вне ФБ ))-
-
02.08.2016 в 09:03-
-
02.08.2016 в 09:04"сложный автор" на ФБ, это ж надо, а. читали мы такую "илиту". а мы тут все, конечно, исключительно Донцову читаем вн
Да ну все обычно же гораздо проще, это мне вчера не спалось в дебрях резонерства. Есть у меня фичок с кинковой ебелькой, который я назвал от балды, читай по первой композиции в плэйлисте. И перевод не приложил, сука такая, потому что нет в нем скрытого послания и резонировать с читателем я не планировал. И мыслей особых нет, кроме желания написать кинковую ебельку по пэйрингу.
Если кто-то не прочитает из-за названия, ну чо теперь. Не хочет, не надо.
-
-
02.08.2016 в 09:05-
-
02.08.2016 в 09:10То название не то, то ебли нет, то драбблы читатель не будет, ему надо сразу макси по непопулярному пэйрингу, а он еще подумает, комментить или нет.
Ну блин, вот и сиди, как дурак, без фиков по ОТП, жди годного макси после дождичка в четверг. Я не к тому, что нужно обязательно хвалить хуиту по ОТП, но если ты не скажешь автору спасибо за драббл, есть нехилый шанс, что макси он так и не напишет, а найдет более благодарных поклонников других пэйрингов.
-
-
02.08.2016 в 09:30срачдискуссию за названия, тщерт.А то у меня характерный такой случай был. Правда, это был не фичок, а стишок, ну да какая разница. Я его вообще на французском назвал
/подумав/ А еще я как-то назвал порнушку по-итальянски. Но там герой был итальянец, и он эту фразу другому гг говорил. Да и фраза такая, что любой, по-моему, поймет.
-
-
02.08.2016 в 09:44То название не то, то ебли нет, то драбблы читатель не будет, ему надо сразу макси по непопулярному пэйрингу, а он еще подумает, комментить или нет.
Ну блин, вот и сиди, как дурак, без фиков по ОТП, жди годного макси после дождичка в четверг.
я вообще! из мертвого микрофендома! по нашему канону вообще почти ничего уже нет ((( только то, что мы на ФБ пишем. поэтому лично я читаю все, даже то, что и читать-то нельзя (( и на английском нету ничего! три фичка, что были, уже перевели )))
тем не менее я свои фики экзотическими словами не называю и ЦА какую-нибудь "нитакую" не жду.
сидим, правда все равно с тремя комментами
пойду я, товарищи, переводить, а то там еще 50 страниц, и я боюсь, что меня кэп убьет, если я ему это перед выкладкой принесу
а так и будет(((-
-
02.08.2016 в 09:50сидим, правда все равно с тремя комментами
И как ты понимаешь, на эту кинковую ебельку у меня были и комменты и все такое, и гораздо больше, чем на ангстовый макси с красивым русскоязычным названием и с менее популярными пэйрингами.
Вот ЦА какая-то странная, да?
Удачи с переводом!
-
-
02.08.2016 в 09:55вот чуйвствую сарказм, только не совсем догоняю, в чей конкретно адрес )))
Удачи с переводом!
спасиб! она мне очень понадобится, чувствую )))
-
-
02.08.2016 в 10:07Исключительно в адрес себя, про ЦА и культурный бэкграунд тут я начал
у меня бессонница, я еще и не то могу с недосыпу начатьспасиб! она мне очень понадобится, чувствую )))
*отсыпал еще удачи и побольше*
-
-
02.08.2016 в 10:07Исключительно в адрес себя, про ЦА и культурный бэкграунд тут я начал
у меня бессонница, я еще и не то могу с недосыпу начатьспасиб! она мне очень понадобится, чувствую )))
*отсыпал еще удачи и побольше*
-
-
02.08.2016 в 10:55-
-
02.08.2016 в 11:04-
-
02.08.2016 в 11:27Я за сноски, есличо. Один из моих любимых фиков назван на немецком, в тексе часто встречаются песни, но все с переводом. Это же прекрасно, когда можешь пусть и не полностью, но хоть немного проникнуться настроением и смыслом, которые вкладывал автор.
-
-
02.08.2016 в 11:32Нет! Обойдешься, смерд! Ишь, что удумал - проникнуться он захотел
-
-
02.08.2016 в 11:37Смысл он тут вкладывал. На немецком ищо. Нехуй тут, мы, чай, в России, чтобы переводы басурманских песен читать. Тюрить тюрю и котлетить котлету. Умный выискался.
-
-
02.08.2016 в 11:39Самое смешное, что это не говорил : lol:
-
-
02.08.2016 в 12:26Так вот. В этом фичке жила-была особая каста ученых, которая говорила на своем особом языке и был он, ссс..., немецким. В главах, где местом действия эта каста, 50% процентов диалогов на немецком. Нет, автор давал в конце главы переводы, но я запарился бегать туда-сюда, бог свидетель. А еще у автора была дивная мулька, которой он мне преимущественно и запомнился: автор писал пояснения к своему тексту и собирал их в отдельную главу. Типа "а этим я хотел сказать вот што, мой дорогой недогадливый чейтатель". Пояснения я пропускал, но удивлялся им каждый раз, как в первый.
С другой стороны, а вай же нот? Кому-то нравилось так писать, кому-то нравилось так читать, ну и я этого рака на безрыбье тоже грыз же в охотку. Таг што пусть уже их все цветы цветут, вот чо.
-
-
02.08.2016 в 12:31Доброе утро, кофеанон
Ну вот, я выспался, и теперь мне, как обычно, стыдно, что я поорал по поводу личной больной мозоли пять минут и снова заварил кашу на несколько страниц обсуждения
Няшер, а ты прямо вот так можешь свободно по-латыни изъясняться и писать? Прямо снимаю шляпы. Много.
Нет, свободно не могу, честно, у меня от куцего университетского курса-то остались в голове всякие обрывки. Зато я бываю ужасно въедлив и упорен не по делу, особенно если меня сильно обидеть. Поэтому могу смахнуть пыль с учебника по латыни и потратить неделю на то, чтобы вспомнить азы грамматики и перевести небольшой и несложный текст отзыва. Возможно, даже с ошибками, которые будут очевидны всякому классицисту. Если автор мне на эти ошибки попеняет, я даже искренне и от души прощу ему заголовок на иностранном языке)
Если честно, позиция "я собираюсь игнорить некоторые работы, потому что заголовок у них на аглицком" какая-то детская, ну или просто глуповатая.
Работ очень много. Просто очень. Я до сих визитки не все посмотрел, а уже скоро голосование за них закончится, а ещё выкладка миди на носу и на бетинг работы лежат, а ещё вот графоманов очень хочется зачесть тоже, и ещё дофига, дофига работ по интересующим канонам. А позиция автора "я вам тут на иностранном языке заголовок пишу, чтобы сразу знать, срезонируете вы со мной или нет" лично мне не нравится тоже сразу, с самого заголовка. Так что, может, оно и глуповато, но надо же что-то со всем этим делать? Почему бы и не игнорить.
-
-
02.08.2016 в 12:37-
-
02.08.2016 в 12:38У тебя талант
-
-
02.08.2016 в 12:38Ой. И как, оно того стоит?
-
-
02.08.2016 в 12:41Бессменный Няшер, я тебя так понимаю
-
-
02.08.2016 в 12:41я вот не очень придирчивый читатель, не по фиг на название в основном. если оно мне понравилось - запомнил, не понравилось - забыл. а если оно иностранное и к нему есть перевод - это печенька. а если перевода нет, то пофиг, я все равно не очень придирчивый читатель.
это к вашему ночному спору, захотелось высказаться.
-
-
02.08.2016 в 12:41-
-
02.08.2016 в 12:42Это ты сама придумала, что именно с этой целью название из земли заморской? Серьезно?