Ешь, молись, собирай ссылки.
Тема для переводчиков.
Для упрощения поиска по треду используйте, пожалуйста, тэги
и ни в коем случае не прячьте их под кат, иначе поисковик их не найдет
#рек - рекомендую перевод, мне очень понравилось, как поработал переводчик
#антирек - посмотрите, как не надо переводить
#help - прошу помощи сообщества переводчиков, чтобы перевести фразу/идиому/предложение в уместном для текста ключе
#разбор - прошу более опытных товарищей и переводчиков-бет разобрать мой перевод
#полезное - переводоведение: ссылки на словари, рассказы о практике и т.д.
#Годо - обсуждение/дискуссия по принесенным переводам
---
Предыдущий тред: 1, 2
Для упрощения поиска по треду используйте, пожалуйста, тэги
и ни в коем случае не прячьте их под кат, иначе поисковик их не найдет
#рек - рекомендую перевод, мне очень понравилось, как поработал переводчик
#антирек - посмотрите, как не надо переводить
#help - прошу помощи сообщества переводчиков, чтобы перевести фразу/идиому/предложение в уместном для текста ключе
#разбор - прошу более опытных товарищей и переводчиков-бет разобрать мой перевод
#полезное - переводоведение: ссылки на словари, рассказы о практике и т.д.
#Годо - обсуждение/дискуссия по принесенным переводам
---
Предыдущий тред: 1, 2
-
-
29.08.2020 в 10:41Прочитала как оридж, основная идея понятна, но лучше быть с каноном знакомым.
читать дальше
-
-
29.08.2020 в 12:08Едва лишь отлучили Барахира, будто от груди материнской, от сказок о ярко освещённых залах, о гобелене в густых, сочных красках, о ясноглазых владыках
К сожалению, предложение скопировано не до конца, нельзя оценить синтаксис. Возможно, смысл передан также, если в оригинале "Вскормленный на ххх Барахир ПОТОМ пошел трампампам", а в переводе "ЕДВА Барахира отлучили от ххх, он пошел трампампам".
-
-
29.08.2020 в 12:38читать дальше
-
-
29.08.2020 в 13:20Едва лишь отлучили Барахира, будто от груди материнской, от сказок о ярко освещённых залах, о гобелене в густых, сочных красках, о ясноглазых владыках, побывал тогда Барахир в чертогах у короля — вместе с братом и сёстрами, а сам он ещё совсем маленьким был, у отца на плечах мог ехать.
Weaned on tales of bright-lit halls, rich-dyed tapestry, and bright-eyed lords, Barahir had visited the King’s halls as a lad with his brother and sisters when he was still young enough to ride on his father’s shoulders.
Я другой анон, но тоже сходил посмотрел, и таки имхо я бы остановился на "выросший на", тем более что отлучать от груди идёт с другим предлогом, а дальше написано, что ггэ шесть? лет
-
-
29.08.2020 в 17:39-
-
29.08.2020 в 17:44-
-
29.08.2020 в 17:47-
-
29.08.2020 в 17:48-
-
29.08.2020 в 17:49-
-
29.08.2020 в 17:50Опадатель
-
-
29.08.2020 в 17:50-
-
29.08.2020 в 17:51-
-
29.08.2020 в 17:52-
-
29.08.2020 в 17:52Оно, родимое
Антинабухатель)))
Вариант
Бром-зелье) немогоча
Это все-таки уже однозначно
-
-
29.08.2020 в 17:53-
-
29.08.2020 в 17:53-
-
29.08.2020 в 17:53-
-
29.08.2020 в 17:53-
-
29.08.2020 в 17:54-
-
29.08.2020 в 17:55-
-
29.08.2020 в 17:55-
-
29.08.2020 в 17:56можно и как глагол использоваться
-
-
29.08.2020 в 17:57Средство для спухания?
Притирка от припухлости?
-
-
29.08.2020 в 17:57Да ещё и с рифмой
-
-
29.08.2020 в 17:57-
-
29.08.2020 в 17:59-
-
29.08.2020 в 18:00Я старался!
-
-
29.08.2020 в 18:03По-русски опухоль спала, а член опал. И то и то - детумесценция.
Скомбинируй как-нибудь)))
-
-
29.08.2020 в 18:03Личный дневник автора. рассосалица, к великому моему огорчению, наверное, не подойдёт
-
-
29.08.2020 в 18:05