Ешь, молись, собирай ссылки.
Анончики, я уже хер знает сколько играю, но с таким столкнулся впервые.
Нашел потрясающую вещь на челлендж, прям загорелся и захотел перевести. А автор против.
Я хочу быть честным по отношению к автору, но его творчество такое прекрасное, что хочу поделиться им с анонами!
Как жить дальше?!
Это больно!
URL комментария
Нашел потрясающую вещь на челлендж, прям загорелся и захотел перевести. А автор против.
Я хочу быть честным по отношению к автору, но его творчество такое прекрасное, что хочу поделиться им с анонами!
Как жить дальше?!
Это больно!URL комментария
-
-
15.08.2016 в 10:45-
-
15.08.2016 в 10:53просто плюсану, потому что очень жизненно. сейчас мне хорошо тем, что наша команда выкладывает тексты и на ао3, и я могу сразу после выкладки кинуть ссылку автору, но не всегда так удобно бывает
есть и те, кто вообще не отвечает. вот это как считать будем - взял без спросу или право имею? так-то в реале чужую вещь не возьмешь просто потому, что хозяин отвернулся и ему не до того.
снова плюсану, мне один автор так и не ответил, и вот тут обратная сторона выкладок на ао3 - а вдруг увидит, прибежит и будет ругаться под фиком?
всё тот же переводчик из эванстэнов
-
-
15.08.2016 в 11:14И что администрация сделает? Поржет? Автор никакого дохода с фанфика не получает, перевод вообще отдельный объект права. Бесплатный перевод бесплатного текста? Да администрация даже ржать не будет, вежливо пошлет.
а еще авторы иногда дергают - мол, разрешение на перевод драбблика спрашивали три месяца назад, а когда же? вот тут всегда дико неудобно и неловко. приходится объяснять, что это фест, они тут же начинают нервничать и просить правила, чтобы их работу не стянули
Со спокойной душой посылай в пень и говори, что реал заел. Никто не обязан метать перевод вотпрямщас, как икру. Если кому-то еще свербит сделать перевод, пусть переводит, хуле. Мироздание никак не ограничивает параллельное существование нескольких переводов.
Помню, где-то уже была такая тема, где жаловались, что перед автором приходится три ку делать и объяснять всякую хню про ФБ. Сами себе злобные буратины, создали проблему и потом вынуждены разгребать
-
-
15.08.2016 в 11:21-
-
15.08.2016 в 11:22Ходим не первый год, авторы оригинальных работ до сих пор не в курсе, у переводчиков совесть чиста, я об этом знаю только потому, что я зам.
-
-
15.08.2016 в 11:29японские додзинки по-разному относятся к фан-переводам. некоторые плюнули на это, как на неизбежное зло, потому что ру-фандом не на первом месте по пиратству (они так называют фан-переводы). а вот парочка моих любимых - категорически против того, чтобы сканы в любом виде попадали в сеть, иначе грозятся вообще не рисовать по этим фандомам. поэтому покупаю, перевожу, выкладываю в закрытое сообщество, чтобы не расползались по инету. чисто для своих.
корейские додзинки самые странные. списывались с двумя, даже не по поводу переводов, а просто просили продать додзи, потому что их очень сложно купить. обе довольно хамски начали отвечать, что ваш ру-фандом сплошные пираты, все зло от вас. О_О надо отдать должное корейским фанам, кто купил додзи - там, видимо, подписка о неразглашении кровью, никакие сканы в инет не просачиваются.
из англофандома с автором смешных стрипов зашла просто пообщаться на тумбу, в результате она разрешила и переводы, только ей надо сделать мильён скринов (на закрытки), что вот тут прописан ее ник, вот тут ссылка на ее тумбу, вот тут на каждой страничке ее вотермарка оставлена. премилая барышня, очень словоохотливая, все разрешает, только очень следит за своим авторским правом)) все бы такие были)
с автором текстов общалась только с одним. разрешение получила без проблем, стандартная просьба - ссылка на готовый перевод и указание ника автора и оригинального названия фика.
не вижу проблем в том, чтобы выказать автору уважение за его труд и обратиться за разрешением. но если автор отказал, считаю, что надо уважить его решение. лучше в дневнике написать пост со ссылками и саммари, чтобы как можно больше людей приобщились к прекрасному.
-
-
15.08.2016 в 11:36Я еще не уверен. Совесть во мне борется с желанием переводить. Это челлендж, и там не фик, а зарисовки с тумблерного аска. И я пока стремаюсь кидать, вдруг решусь и переведу, и тогда начнут говорить, что фандом Х такой сякой, им запретили, а они перевели.
Мы не мелконех, хотя и монстром не решился бы нас назвать.
Аноны, вы котики. Но моя душевная борьба все еще не разрешилась.
ТС
-
-
15.08.2016 в 11:42Сделай не перевод, а пересказ - не дословно, просто описание. И оформите выкладку как "здесь должен быть перевод, но автор жадина. Но оно охуенно, мамой клянусь" И линк на оригинал для жаждущих.
я об этом знаю только потому, что я зам.
ты не зам, ты пиздец в белом плаще. какая религия запрещает вашему кэпу отправлять запросы я хз, но то, что ты не в состоянии сам этого сделать, а не пылать тут праведным гневом говорит больше о тебе. но если что, жопу будут драть вашим переводчикам, и "не знал, не помнил" для них не проканает. Но зато ты в белом.
-
-
15.08.2016 в 11:43Кто приобщатся? К чему приобщится, к абракадабре? Перевод делается для тех, кто языка не знает. Им совершенно однофигственно, в каком виде фика они не получат.
-
-
15.08.2016 в 11:46Просто положи перевод на картинкохостинг, который плохо индексируется. Например, залейте его в БИ сообщества на дайри, если размер позволяет.
-
-
15.08.2016 в 11:51Вот поэтому я посылаю запрос ровно в день выкладки. Автор все равно не сможет нагуглить сообщество для выкладок, а если запретит, я просто не буду больше нигде выкладывать. Могу, в принципе, и с фб потом фик выпилить, после игры, если это так уж принципиально.
-
-
15.08.2016 в 11:55мне из слов ТС сразу стало понятно, что это не фик. не знаю, чем вы читаете. а посмотреть картинки и прочитать саммари, что вот тут речь о том-то и том-то, любой дурак сможет, нэ?
-
-
15.08.2016 в 11:56-
-
15.08.2016 в 11:58В треде говорят о фиках в том числе.
-
-
15.08.2016 в 12:01Ходим не первый год, авторы оригинальных работ до сих пор не в курсе, у переводчиков совесть чиста, я об этом знаю только потому, что я зам.
Пиздец какой, вот поэтому я всегда сама все спрашиваю.
-
-
15.08.2016 в 12:19Что украл? Если я у тебя рецепт пирога подсмотрел в блоге и сам такой пирог приготовил, я у тебя что-то украл? Если я увидел у тебя фото клумбы и так же высадил на даче цветы, я у тебя что-то украл? Украл - это когда что-то пропало, анон.
Вот, например, кража у автора - это объявить себя не переводчиком, а автором работы. В какой-то мере кража, уже у читателей, - это сократить текст при переводе. А полный перевод без спросу, безвозмездный причем - это вообще действие вне рамок закона. Может, еще спрашивать разрешение на прочтение?
Гугл, заметим, у авторов фиков ничего не спрашивает, когда дает возможность их читать через гуглоперевод. Так чем переводчики хуже гугла?
-
-
15.08.2016 в 12:19Да вообще давайте разгоним нахуй всех переводчиков и запретим переводной контент? Все равно геморроя много, авторам от русских (эксклюзивно, конечно, мы ведь все ворье и пираты, доказано аноном) один негатив, да еще и на инсайде вечно поливают, что это не контент, а тупая отмазка с гуглопереводом.
-
-
15.08.2016 в 13:12дада, безумно стыдно перед цывилизованными странами ТМ, особенно учитывая, что многие из них поднялись на неприкрытом грабееже и пиратстве.
-
-
15.08.2016 в 13:16Знаешь, вот спасибо, что сказал. Я теперь как переводчик всегда буду настаивать на том, чтобы просить разрешение только лично, или хотя бы проверять, что оно спрошено. Потому что это пиздец и нет таких фейспалмов.
Надеюсь, ваша команда когда-нибудь попадёт под бомбёжку со стороны разъярённого автора, которого никто не спросил.
-
-
15.08.2016 в 13:16А у Великобритании репутация честных благотворителей?)))))
-
-
15.08.2016 в 13:19This.
Если автор ничего не потерял, то говорить о краже нелепо. В данном же случае автор не только не теряет, но и приобретает новых читателей благодаря переводчику. Так что перевод без спросу - это не кража, а насильное одаривание)
-
-
15.08.2016 в 13:22А нас должно это ебать? Мы должны срать перед подстилками пиндосов? Пусть они нас бояться, а не мы их. Правильно, анон?
-
-
15.08.2016 в 13:28Надеюсь, ваша команда когда-нибудь попадёт под бомбёжку со стороны разъярённого автора, которого никто не спросил.
Анон, понимаешь, автор иностранного фика физически никогда не сможет прочесть его на ФБ. Так что команде ничто не угрожает. Даже стукачи - так как вы мою команду не вычислите.
-
-
15.08.2016 в 13:42Давай, жги, мой зеленый друг. Не забудь потом прибежать сюда с полыхающей жопой, если вашу гоманду поймают на горячем злые суки-доносчики.
-
-
15.08.2016 в 13:47-
-
15.08.2016 в 13:48Почему не может то? Регистрация, гугл-переводчик и все такое. Мы же к ним лазаем на площадки. И они к нам могут.
Хотя если вас волнует вопрос только - поймают/не поймают. А не то, что вы не вежливо повели себя по отношению к людям, то с вами все ясно.
-
-
15.08.2016 в 14:03«Когда никто не увидит и никто не узнает, а я все-таки не сделаю, — вот что такое совесть!» (В. Г. Короленко).
Это для сомневающегося ТСа.
-
-
15.08.2016 в 14:07Помимо того, что поисковик их не видит, ФБ закрыты по дате регистрации. И попробуй даже с переводчиком догадаться, что надо искать анон-логин кинк-феста)
Хотя если вас волнует вопрос только - поймают/не поймают. А не то, что вы не вежливо повели себя по отношению к людям, то с вами все ясно.
Я не дома у них телку завалил, а перевел их фик. Выставленный, кстати, на всеобщее обозрение по лицензии СС. Понимаешь, им надо было лучше читать, на что они соглашаются, вешая фанфик в общем доступе на сайте, где содержимое подпадает под Creative Commons.
-
-
15.08.2016 в 14:09Вот, например, кража у автора - это объявить себя не переводчиком, а автором работы. В какой-то мере кража, уже у читателей, - это сократить текст при переводе. А полный перевод без спросу, безвозмездный причем - это вообще действие вне рамок закона. Может, еще спрашивать разрешение на прочтение?
Гугл, заметим, у авторов фиков ничего не спрашивает, когда дает возможность их читать через гуглоперевод. Так чем переводчики хуже гугла?
ВОТ.
-
-
15.08.2016 в 14:10Ну так тогда нехуй и лапы к пиндосскому творчеству тянуть, так, анон? А то спиздили, потому что там что-то классное, и тут же в крик, что русские самые лучше и талантливые. Пока не научимся правилам взаимодействия ЦИВИЛИЗОВАННОГО мира, никто не перестанет нас считать пиратами и ворами.