Ешь, молись, собирай ссылки.

Работы в скобках расположены в порядке: арт/клип/коллаж
40 команд
Голосование



Работы в скобках расположены в порядке: арт/клип/коллаж.
112 команд
Голосование


Предыдущие темы: 1, 2

@темы: Визуал, Level 2, От G до PG-13, Обсуждение выкладки, АО3, ФБ-2020, SFB

Комментарии
25.07.2020 в 19:30

Блядь Простите, любезные, не разумею, как по староцерковному иначе выразиться.
Мне подсказывают, что блядь и будет. От блуда.
25.07.2020 в 19:30

У любого слова есть коннотация. Поэтому, например, мы говорим "сосед по квартире", а не "сожитель" (хотя смотря какой сосед ) И часто иностранное слово и его перевод на русский имеют разные смысловые оттенки
Теория без практики — ничто.
Итак, найдите мне, пожалуйста, в нынешней выкладке текстов на фб те, что названы по-английски, исходя из тонких смысловых оттенков английского по отношению к тексту.
25.07.2020 в 19:31

А восточные плясуны и полюбовники? На каких местах? Неужто побил их богатырь Горшков с острова туманного, Аль-би-о-на?

Побил, а места - то многоглавый Горыныч с земли Азии на местах разных расположился.
25.07.2020 в 19:31

Просто в переводе есть две стратегии - экзотизмы и доместикация. И есжели описывается какая-нибудь утварь племени заморского, то можно калькою слово экзотичное использовать, чтобы показать всю самобытность объекта и принадлежность к культуре.

Я просила ваше мнение, а не цитирование из интернета, тем более ошибочно выбранное ) мы не про перевод, а про повседневный язык, который "удочерил" иностранные слова. Те же "галоши" - русификация.
25.07.2020 в 19:32

Тебя уже сто раз спросили, болезный, кому лижут на русском ресурсе фикбуке?

слоупок.жпг

Причём даже лижут не везде, где надо :bubu: От "слоубёрна" у меня регулярно вытекают глаза.
25.07.2020 в 19:32

Неужто побил их богатырь Горшков с острова туманного, Аль-би-о-на?
Сей богатырь Володимира по прозванью Смерть побивал, куда вашим плясунам до него.
25.07.2020 в 19:32

Итак, найдите мне

А венчание ты уже прошел, царе? Али мож выбирала дружина тебя, княже?
25.07.2020 в 19:32

Я просила ваше мнение, а не цитирование из интернета, тем более ошибочно выбранное ) мы не про перевод, а про повседневный язык, который "удочерил" иностранные слова. Те же "галоши" - русификация.
Это мое мнение, как преподавателя перевода, гость неразумный.
25.07.2020 в 19:33

обожать можно только одного князя, а нам надобно сразу двух (а может, даже и трех!) да в различных сочетаниях
У меня аж четыре имеются!
читать дальше
25.07.2020 в 19:33

да и покпзать невежество перед чесным людом неприятно. Был я зело опечален тогда и даже осерчал на творца поначалу,
не богоугодное это дело - в затаенных своих обидах да стыдобушке за неграмотность виновниками других делать
25.07.2020 в 19:33

Сей богатырь Володимира по прозванью Смерть побивал, куда вашим плясунам до него.
:five:
25.07.2020 в 19:33

дайри-уточки - староверы
изыди, ересь никонианская :gigi: поди и крест не кладёшь двуперстно, како от отцов-прадедов?! Фигой! Фигой ведь креститесь: АО-то ваше, оно не зря 3 :-D
зри далее
25.07.2020 в 19:34

Причём даже лижут не везде, где надо :bubu: От "слоубёрна" у меня регулярно вытекают глаза.
Томновоспылание это, верно глаголишь!
25.07.2020 в 19:34

(Я так хохочу, что аж шею потянула)
25.07.2020 в 19:35

У меня аж четыре имеются!
сие квартет, и душенька теперича разврата требует мужеложеского, ах, гореть мне в аду
25.07.2020 в 19:35

У меня аж четыре имеются!
А что они такие страхолюдины? Как же их рисовать творцам-то...
25.07.2020 в 19:36

Гости, пролейте свет: боярская дума там результаты голосования повесила. Боярская дума теперь боярские баллы не выдает? Только честно заработанное на голосовании учитывается?
25.07.2020 в 19:36

А восточные плясуны и полюбовники? На каких местах? Неужто побил их богатырь Горшков с острова туманного, Аль-би-о-на?
Богатырь Горшков всех побил, недаром он чародей. А соотношение мест сам посмотри, вот тебе доска разграфленая.
25.07.2020 в 19:36

сие квартет, и душенька теперича разврата требует мужеложеского, ах, гореть мне в аду
Нет в том разврата, что сам царь Давид с Ионафаном по батюшке Сауловичем любо творил.
25.07.2020 в 19:36

А что они такие страхолюдины? Как же их рисовать творцам-то...
среди бояр да господ кровосмешения много
25.07.2020 в 19:37

слоупок.жпг

Причём даже лижут не везде, где надо От "слоубёрна" у меня регулярно вытекают глаза.

А от слоупока?
25.07.2020 в 19:37

Сей богатырь Володимира по прозванью Смерть побивал, куда вашим плясунам до него.
Володимира Смертолета :umnik:
25.07.2020 в 19:37

Только честно заработанное на голосовании учитывается?
накудошенное непосильным трудом
Вестимо
25.07.2020 в 19:38

не богоугодное это дело - в затаенных своих обидах да стыдобушке за неграмотность виновниками других делать
Неграмотность, гостюшка, это когда ты свой родной язык не знаешь, а басурманский это дополнение к твоей грамотности, но незнание его тебя безграмотным неделает. Вот и глаголю я, что язык басурманский ведающие себя выше других поставили да оттопырили свой перст, гляда на иных свысока.
25.07.2020 в 19:38

Нет в том разврата, что сам царь Давид с Ионафаном по батюшке Сауловичем любо творил.
то двое их было, а четверо это как же? не слишком ли это для души - погрязнуть в удовольствиях по самую макушку?
25.07.2020 в 19:39

Просто в переводе есть две стратегии - экзотизмы и доместикация. И есжели описывается какая-нибудь утварь племени заморского, то можно калькою слово экзотичное использовать, чтобы показать всю самобытность объекта и принадлежность к культуре.

Я просила ваше мнение, а не цитирование из интернета, тем более ошибочно выбранное ) мы не про перевод, а про повседневный язык, который "удочерил" иностранные слова. Те же "галоши" - русификация.


Мы как раз не про то и не про это. Не про переводы, не про заимствования, а что дает русскому тексту название на иностранном, если это не цитата и не крылатая фраза.

Но авторы фиков в такие тонкости не лезут. Ну хорошо, может, один из двадцати. И если важно показать именно какой-то аспект иностранной культуры, которая так или иначе затрагивается в тексте, а сделать это можно только на языке страны, то хороший тон — давать перевод и пояснения, что это и зачем. Остальные используют иностранные названия для двух целей: как блесну, чтобы клюнула англоязычная аудитория, или как Выбегалло — чтоб показаться знающим язык и продемонстрировать якобы образованность.
25.07.2020 в 19:39

Богатырь Горшков всех побил, недаром он чародей. А соотношение мест сам посмотри, вот тебе доска разграфленая.
Благодарствую, гость дорогой. Вижу чародеев да благие намерения. Сверхестественные победители на этом ристалище...
25.07.2020 в 19:40

Боярская дума теперь боярские баллы не выдает? Только честно заработанное на голосовании учитывается?
Да кто бы знал. Попробуй им челобитную подать в главные хоромы или в соответствующую избу в Разноголосице, авось пояснят.
25.07.2020 в 19:41

Неграмотность, гостюшка, это когда ты свой родной язык не знаешь, а басурманский это дополнение к твоей грамотности, но незнание его тебя безграмотным неделает. Вот и глаголю я, что язык басурманский ведающие себя выше других поставили да оттопырили свой перст, гляда на иных свысока.
век живи - век учись, грешно в оттопыривании перста обвинять всякого, кто разумеет на малую капельку больше тебя. знание - не грех, учение - свет! и незнание басурманского не служит поводом для стыдобушки и обид, а служит поводом для дальнейшего просвещения.
25.07.2020 в 19:41

то двое их было, а четверо это как же? не слишком ли это для души - погрязнуть в удовольствиях по самую макушку?
А ежели без удовольствия, усмиряя плоть?
UST slow burn orgasm denial