Ешь, молись, собирай ссылки.
Ссыль на последнюю страницу



Будет ссыль ГОЛОСОВАНИЕ
Ранее
10. fandom Russian cinematography 2021 макси 1, макси 2, иллюстрации 1 (коллажи), иллюстрации 2 (клип, коллаж)
11. fandom Old adventure books 2021 макси, иллюстрации (коллаж; арт)
12. fandom Highlander 2021 макси, иллюстрации (2 коллажа)
13. fandom Americas 2021 макси 1, макси 2, макси 3, иллюстрации (1 арт, 3 тумблер-коллажа)
14. fandom Dragon Age 2021 макси





121 команды

Не пришли:
fandom Detskaya Klassika 2021
fandom Chernyi Yaschic Treski 2021
fandom Infinity Starbucks 2021
fandom James of Antiquity Squadron 2021
Сняты за недобор слов:
fandom Skwoznyaki 2021 (1/1)


@темы: Level 4, Обсуждение выкладки, АО3, ББ-квест, SFB, ФБ-2021

Комментарии
18.08.2021 в 21:43

Который час

Да ну?

Вопрос сколько времени? по сравнению с вопросом который час? новый. Но он давно стал нормативным. Он зафиксирован, например, уже в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова (М., 1935–1940). Интересно, что в этом издании вопрос сколько времени? дан как нейтральный, а вопрос который час? снабжен пометой «разговорное».

http://new.gramota.ru/spravka/trudnosti?layout=item&id=36_68
URL
18.08.2021 в 21:44

Лично меня "товарка" не смущает, клёвое слово, кмк. Очень такое... необычное.

Понятно, что в союзовской литературе появилось, но всё равно прикольное
URL
18.08.2021 в 21:49

Понятно, что в союзовской литературе появилось, но всё равно прикольное
Анон с корпусом русского языка заглянул в корпус, и ему лень копировать, но оно появилось сильно раньше, и у Толстого тоже есть...

URL
18.08.2021 в 21:50

Воздушноладьевая прислужница
Как-то сразу арабской ночью пахнуло почему-то.

URL
18.08.2021 в 21:52

что-то по Бэтмэну и ко есть?
в этот раз игровселенная была только. мб еще кто донесет.


У нашей команды в миди была товарка)
все разы за текст честно на ней споткнулся. либо такой миди был не один. )
URL
18.08.2021 в 21:57

Воздушноладьевая прислужница
Как-то сразу арабской ночью пахнуло почему-то.

А я с голоду прочел "воздушнооладьевая прислужница", и "арабской ночью пахнуло" в этом контексте было удивительно кстати, и придало рахат-лукумной атмосферности, и теперь мне еще больше хочется жрать((((

URL
18.08.2021 в 22:07

Не пришли:
еще сквозняки слились.
URL
18.08.2021 в 22:17

Понятно, что в союзовской литературе появилось, но всё равно прикольное
Анон, как минимум в Сибири оно было (или было завезено туда) задолго до союзовской литературы. Я краевед ))
Но слово, согласен, клевое. Молодежь его подзабыла, а постарше поколение юзает с удовольствием.
URL
18.08.2021 в 22:23

К вопросу о правильной русской речи.
Несколько лет назад была команда Графомания. там постебались над тем, как нынешние беты с Битвы правили бы тексты Толстого и Достоевского (может, и ещё кого, не помню). Было реально смешно.
Олдбуки вот нынче честно написали, что в литературе 19 - начала 20 века заместительные были нормой и никого не сквикали. И что поразительно - никого из читателей ихнего макси не сквикнуло, вот чудеса-то! :uzhos:
URL
18.08.2021 в 22:27

что-то по Бэтмэну и ко есть?
в этот раз игровселенная была только. мб еще кто донесет.


СПАСИБО!!! И даже много! И Дик с Джейсоном есть!!! Анончик, мерси!
URL
18.08.2021 в 22:29

И что поразительно - никого из читателей ихнего макси не сквикнуло, вот чудеса-то!
Я, конечно, то макси не читал, но рискну предположить, что применять заместительные - как и писать в принципе - можно как плохо, так и хорошо... И возможно суть в этом, а не в наличии заместительных.)
URL
18.08.2021 в 22:30

,

Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам? [Евангелие от Марка: синодальный перевод (1816-1862)]

Спасибо, что растолмачил, любезный гость! Всех благ тебе, от чела до афедрона!
URL
18.08.2021 в 22:33

Воздушноладьевая прислужница
самолётная проводница
Младшая управляющая бытом летательного судна
URL
18.08.2021 в 22:35

#отзыв #рек

Сходил в тэг Ланъи, там два макси.


Одно перевод, и за качество перевода не скажу, ибо я в него не заглядывал, а сходил перечитал оригинал :). Деймон!АУ, плюс основная развилка в том формально спойлер, но случается рано в фике.
Текст не шедевр, но вполне мимими. Но это хоть и АУшка, но написанная вдоль канона, причем автор дофига всего оставляет за кадром и нифига не поясняет. Не то чтобы надо помнить канон в деталях, но совсем какоридж пойдет вряд ли, разобраться, что происходит с основным сюжетом, скорее всего не получится. Но можно любоваться главпейрингом (рейтинга нет, зато мимими в количестве:)).


Второе авторское, тоже АУшка, формата "отклонение от канона", причем с развилкой до начала канона.

копи паст саммари

Вот тут автор очень неплохо умеет складывать слова в предложения, характеры тоже вполне выдержаны, сюжетно все в порядке с внутренней логикой. Поскольку развилка преканонная, можно пробовать надкусить какоридж, вроде там достаточно сказано в тексте. Сосредоточено на разговорах и отношениях, экшн почти весь за кадром, но лично в моих глазах это не вот большой недостаток. Конечно, было б замечательно, если б часть событий все же случилась в кадре, и если бы автор не оставил за бортом нескольких второстепенных, но весьма симпатичных канонных персонажей, но тогда это был бы текст не на 20 килослов, а на 120 :).

В общем, рек на оба (с поправкой, что в случае перевода рек касается оригинала, повторюсь, в перевод не заглядывал).
URL
18.08.2021 в 22:38

А, ссылку то ли забыл, то ли не вставилась - макси по Ланъе вот, иф чё
archiveofourown.org/collections/fk21_bb_maxi/ta...(TV)/works
URL
18.08.2021 в 22:38

И с первого раза не получилось :)

URL
18.08.2021 в 22:39

...и со второго тоже, да что ж это :)
может, так?
URL
18.08.2021 в 22:43

Спасибо, что растолмачил, любезный гость! Всех благ тебе, от чела до афедрона!
Исполать и тебе за слова ласковые. А мне бы оладий воздушных...
Блин, реально оладий охота. Поставить, что ли, дрожжевое тесто... как раз к утру поднимется.

URL
18.08.2021 в 22:43

в перевод не заглядывал
я читал, перевод корявенький(( много англицизмов. Но сам фик интересный очень, пришлось продираться. И иллюстрации там прекрасные.
За рек на второй спасибо. Там главпейринг ничо не перебивает? а то я с опаской на Юя смотрю.
URL
18.08.2021 в 22:44

Нет, анончик, мы (притягательные гоголи) в макси его не того, но планируем в рейтинге мелкотекстов.
Ну все, ждемс тогда
URL
18.08.2021 в 22:48

Нет, анончик, мы (притягательные гоголи) в макси его не того, но планируем в рейтинге мелкотекстов.

А вы можете его каким-то другим литературным стилем того? А то у вас всегда как того, так проза оформлена как "мечты кавайных гопников". Давайте стилизаций и экспериментов! Того самого в разных жанрах.
URL
18.08.2021 в 22:49

За рек на второй спасибо. Там главпейринг ничо не перебивает? а то я с опаской на Юя смотрю.

Не, там как в саммари сказано, односторонний читать дальше
URL
18.08.2021 в 22:50

я читал, перевод корявенький(( много англицизмов.
Господи, да чел даже не старался. Такое ощущение, что гугл слегка причесал.
URL
18.08.2021 в 22:51

Да ну?
Но это же неправильно((( Время неисчисляемое…
Грустно, конечно
URL
18.08.2021 в 22:52

Исполать и тебе за слова ласковые. А мне бы оладий воздушных...
Блин, реально оладий охота. Поставить, что ли, дрожжевое тесто... как раз к утру поднимется.

Испеки драники... То есть драбблы+миники:cook: Как раз к 4 левелу.:crzgirls:
URL
18.08.2021 в 22:53

Вообще нас за сколько времени на филфаке пиздили
Но это филфак
URL
18.08.2021 в 22:59

Лидия Корнеевна Чуковская в «Записках об Анне Ахматовой» передает слова Анны Андреевны: «Вы знаете, я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю. Всё переношу. Но вот "во сколько" вместо "в котором часу" или вместо "когда", - тут она задохнулась от гнева и дальше произнесла по складам, - я вы-нес-ти не мо-гу. И "мы живем в Кратово" вместо "в Кратове" - тоже не могу».
Я прям прочувствовал Анну Андреевну на всех уровнях :D
URL
18.08.2021 в 23:12

- хау мач вотч?
- сикс вотч.
- сач мач?!
- фор хум хау.
- ...филфак мгимо?
- аск!
URL
18.08.2021 в 23:17


Вообще нас за сколько времени на филфаке пиздили
Но это филфак

Поди, и за средний род кофе?:crzsot:
URL
18.08.2021 в 23:18

А вы можете его каким-то другим литературным стилем того? А то у вас всегда как того, так проза оформлена как "мечты кавайных гопников". Давайте стилизаций и экспериментов! Того самого в разных жанрах.

Воу-воу. У нас вообще команда достаточно разношёрстная, в том числе и по стилям и предпочтениям... Но я в команду передам, может, кто-то из авторов тебе угодит.
URL