Ешь, молись, собирай ссылки.
Список распределения по дням здесь.

Первый день: 74 команды
74 команды

Второй день: 72 команды
72 команды
Спасибо командочкам, посчитавшим работы! :heart::heart::heart:

Не пришли: fandom Middle Ages 2017

Предыдущие записи: 1

@темы: Level 5, Обсуждение выкладки, Миди, ФБ-2017

Комментарии
16.09.2017 в 21:04

расскажите что ли вкратце про жопу с медом. не люблю спн, не люблю актеров, но если кто перескажет, буду благодарен
Анон, пожалуйста, не надо про медовую жопу! А то опять начнется.
16.09.2017 в 21:05

я потому и спрашивал, надо ли, потому что это не с ФБ, просто под запрос анона подходит
надо, я один из двух анонов, просивших ссылку. оченна нада!
16.09.2017 в 21:08

как меня бесит, когда ангельское имя Кастиил коверкают до Кастиэля!
такое ощущение, что народ вообще ничего о своей религии не знает. есть Михаил, Уриил, Гавриил, насчет Уриэля, Михаэля или простисатана Люцифериэля в той толстой книжке про смешных человечков, верящих в старика на облаке, ничего нет! ни на одной странице - я проверил лично.
Сатанаил вроде где-то был (хотя мож меня глюкнуло не туда), Кастиил может тоже был. но Кастиил, а не Кастиэль.
идиотизм. это хуже, чем коверканье униформы в СТ, где джемпер/туника зовется форменкой, или в любом фичке про трусы персонажа - боксеры.
бляяяяяя, ща бомбанет, спасайся, кто может
16.09.2017 в 21:09

дааааааааайте ссылку на Торчвуд! ну пажааааааааааалста!
16.09.2017 в 21:10

А фантомаса так никто и не принес?
16.09.2017 в 21:10

такое ощущение, что народ вообще ничего о своей религии не знает. есть Михаил, Уриил, Гавриил

Анон, а ты помнишь, что в английском имена из Той Самой Книшшки звучат слегка по-другому?..
16.09.2017 в 21:10

Котики Инсайда, вы потеряли команду пс эксклюзивов между стар варсами и южным парком
16.09.2017 в 21:11

дааааааааайте ссылку на Торчвуд! ну пажааааааааааалста!
fk-2017.diary.ru/p213716218.htm
fk-2017.diary.ru/p213716209.htm
16.09.2017 в 21:13

Ой, у Борджий этот фикбучник вообще капитан. Бедные Борджиа.
16.09.2017 в 21:13

как меня бесит, когда ангельское имя Кастиил коверкают до Кастиэля!
*меланхолично* ты это скажи устоявшемуся переводу на русский. Или тебе команда должна писать так, как никто не слушал/читал, смотря сериальчик с переводом?
16.09.2017 в 21:13

такое ощущение, что народ вообще ничего о своей религии не знает. есть Михаил, Уриил, Гавриил
Анон... я даже не знаю, а Бабилон вместо Вавилона тебя не удивляет например. В английском другая транскрипция библейских имен. А поскольку имена собственные из сериала не переводятся, а транслитируются, не удивительно, что будет там Кастиэль, а не Кастиил.
16.09.2017 в 21:13

Анон, а ты помнишь, что в английском имена из Той Самой Книшшки звучат слегка по-другому?..
Грубо говоря, анон, кншн, прав, если это имя ангела, а не человека, то надо бы Кастиил. Но - в каноне у нас официальный и устоявшийся перевод Кастиэль. Вот остальных, если ты не в курсе, Михаэлями переводить не стали.
16.09.2017 в 21:15

как меня бесит, когда ангельское имя Кастиил коверкают до Кастиэля! такое ощущение, что народ вообще ничего о своей религии не знает. есть Михаил, Уриил, Гавриил, насчет Уриэля, Михаэля или простисатана Люцифериэля в той толстой книжке про смешных человечков, верящих в старика на облаке, ничего нет! ни на одной странице - я проверил лично. Сатанаил вроде где-то был (хотя мож меня глюкнуло не туда), Кастиил может тоже был. но Кастиил, а не Кастиэль. идиотизм. это хуже, чем коверканье униформы в СТ, где джемпер/туника зовется форменкой, или в любом фичке про трусы персонажа - боксеры. бляяяяяя, ща бомбанет, спасайся, кто может

Анон, это вообще-то в православии коверкают) а на языке оригинала, то бишь на семитском, как раз оно и есть. Ибо элохаи или элохим это божественные сущности либо бог. И как раз там михаЭЛЬ, ГавриЭЛЬ, РафаЭЛЬ:-D
16.09.2017 в 21:15

Анон... я даже не знаю, а Бабилон вместо Вавилона тебя не удивляет например.
меня бы удивил, где это там Бабилон?
А поскольку имена собственные из сериала не переводятся, а транслитируются
да когда как они, честно говоря, но уж разок облажались с Кастиэлем - переделывать весь сериал не стали.
16.09.2017 в 21:15

такое ощущение, что народ вообще ничего о своей религии не знает
:lol:
16.09.2017 в 21:17

Грубо говоря, анон, кншн, прав, если это имя ангела, а не человека, то надо бы Кастиил. Но - в каноне у нас официальный и устоявшийся перевод Кастиэль. Вот остальных, если ты не в курсе, Михаэлями переводить не стали.

Я хз, как у вас что переводят, но, судя по фоточкам, ангелы там носят брюки и выглядят как типичные американцы. Так что Кастиэли и Михаэли вполне уместны.
16.09.2017 в 21:17

fk-2017.diary.ru/p213716218.htm
fk-2017.diary.ru/p213716209.htm


спасибо большое
16.09.2017 в 21:17

такое ощущение, что народ вообще ничего о своей религии не знает

Не твоя, вот ты и бесишься!
16.09.2017 в 21:17

так, начну ныть за отсутствие отзывов и, может, они появятся
прошлый раз сработало
16.09.2017 в 21:18

меня бы удивил, где это там Бабилон?
По-английски Вавилон будет Babylon.
16.09.2017 в 21:18

Анон, а ты помнишь, что в английском имена из Той Самой Книшшки звучат слегка по-другому?..

окееей. Гебриэл - имя как женское, так и мужское. покажи мне тут мягкий знак. русификация из Ноа делает Ноя, прикинь? из Закари - Захарию. и все окнорм, такшта не надо мне тут
16.09.2017 в 21:19

есть Михаил
михаЭЛЬ
изначально микаэль, между прочим.
16.09.2017 в 21:19

А фантомаса так никто и не принес?
Увы!..
16.09.2017 в 21:20

Клааас, объединить срач лингвистов со срачем за религию - вот это вечерний инсайд заплясал :)
16.09.2017 в 21:20

Не твоя, вот ты и бесишься!

даром не надо такого говна
16.09.2017 в 21:21

Но - в каноне у нас официальный и устоявшийся перевод Кастиэль. Вот остальных, если ты не в курсе, Михаэлями переводить не стали.

команда дэстиэлей в тредике?
а вроде писали, что они сюда не ходят
16.09.2017 в 21:22

А если и в оригинале написано вот буквально так же. И других смыслов/значений нет. Просто авторский косяк. Шоделать? Сталкивался с таким. Выдумывать что-то хоть сколько-то похожее, но осмысленное?

Моя глубокая имха.
еще одна простынка
16.09.2017 в 21:22

русификация из Ноа делает Ноя, прикинь? из Закари - Захарию.

Это если речь строго о библейском каноне. А в СПН ангелы, повторюсь, выглядят как типичные американцы. Игра с Ноа-Ноями, Джезебел-Иезавель и т.д. — это известный приём.
16.09.2017 в 21:23

меня бы удивил, где это там Бабилон?
Анон, в английском он вообще Бабилон. В Библии, понимаешь? И Уриэль. И Михаэль, а не Михаил. Они этими именами детей называют. Это разница транскрипций на русский с оригинала и на английский с оригинала.
да когда как они, честно говоря, но уж разок облажались с Кастиэлем - переделывать весь сериал не стали.
А они не облажались. Еще раз имена можно не переводить, это не ошибка. Условно, было бы тупо переводить какого-нибудь Криденса, как Веру. Так и здесь, переводчики имели полное право просто транскрипировать имена. Только надо было единообразно - Михаэль и Кастиэль, либо Михаил и Кастиил, а не Михаил и Кастиэль.
16.09.2017 в 21:24

Михаил, Уриил, Гавриил,
А еще были Мафусаил, Самуил, Даниил, Иезекииль, это что касается в целом библейских персов, а также конкретно архангелы/ангелы, помимо упомянутых Михаила и Гавриила (в англ. Микаэль/Майкл и Габриэль) Рафаил, Варахиил, Уриил, Рагуил, Иеремиил (Иегудиил) и Сариил(Селафиил)