Ешь, молись, собирай ссылки.
Список распределения по дням здесь.

Первый день: 77 команд
77 команд

Второй день:
78. fandom Silver World 2017 (5)
79. fandom Non-Private Detectives 2017 (8)
80. fandom Naruto Universe 2017 (2)
81. fandom Nirvana in Fire (5)
82. fandom The SCP Foundation 2017 (1)
83. fandom Touken Ranbu 2017 (1)
84. fandom Oborotny 2017 (2)

Не пришли:
1. fandom lebedi i Giannini 2017

@темы: Level 2, Обсуждение выкладки, Миди, ФБ-2017

Комментарии
05.08.2017 в 00:32

ДИ АЙ ЭС СИ О!
ДИ АЙ ЭС СИ О!
*танцует*

чувак, мы с тобой явно из одного поколения *обнимает*
05.08.2017 в 00:33

ай вуд флай ту ве мун энд бэк

иф ю д би-и иф ю д би-и май бейби
05.08.2017 в 00:33

ДОНТ СИПК! НОУ *мямлит и танцует* ВОТ Ю *мямлит*
05.08.2017 в 00:33

имхо, иногда английское название лучше играет.
как же задолбали такие "аргументы".
05.08.2017 в 00:34

Посоны, я знаю, вы здесь есть!

Whitechapel приносили?! :beg:
05.08.2017 в 00:34

Я сейчас как на той гифке с разносчиком пиццы
Что произошло, пока меня не было
05.08.2017 в 00:34

ХЕЛЛООУ! ИЗ ИТ МИ Ю ЛУКИНГ ФООО!!!
05.08.2017 в 00:34

и БОрис Стогов брат её
ЙЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!
05.08.2017 в 00:35

Don't ask don't tell - про геев в ФБР
ващет в армии. лично я про него и знать не знал, пока фик не прочитал с таким названием.
05.08.2017 в 00:35

Можно еще фразочек повспоминать. В основном конечно цитаты из фильмов песен
А теперь представь, что реально не все учили в школе английский. Да, даже сейчас есть школы, где нет английского. Ну и такие внщи, как "донт аск донт тел", вообще очень специфичны и о них далеко не все знают. И чтобы потенциальные читатели поняли тебя правильно, почему бы не пояснить?
05.08.2017 в 00:35

Vaihtotoin Naser: Ром, плеть и содомия.
ХЕЛЛООУ! ИЗ ИТ МИ Ю ЛУКИНГ ФООО!!!
Блин, вот на этом я сломался. Нихрена не помню чьё, но интонации эти прямо в душу, вот и сейчас...
05.08.2017 в 00:36

I want to believe из Икс-файлов еще
05.08.2017 в 00:36

Вот кстати, какой сакральный смысл называть фик The distance between, если он даже непереводной? Что такого невъебенного хотел сказать автор, чего он не мог по-русски сказать?
05.08.2017 в 00:36

донт спик
ай ноу джат вот ю финкин
со плиз джас стоп эксплейнин
донт телл ми коз ит хёртс
оу оу-оу оу
05.08.2017 в 00:36

чувак, мы с тобой явно из одного поколения *обнимает*
из всех поколений из всех времен и пространств!!! *вскакивает на стол и начинает петь и танцевать*
05.08.2017 в 00:38

в чем сакральный смысл названия на английском? бесит неимоверно. и когда в переводах почему-то не считаю нужным переводить название - тоже.
05.08.2017 в 00:38

Напишите кто нибудь Хейтер/Змей. Ну они ж нарываются
Только Няшер/Хейтер, только канон! :pozit:
05.08.2017 в 00:38

Вот кстати, какой сакральный смысл называть фик The distance between, если он даже непереводной? Что такого невъебенного хотел сказать автор, чего он не мог по-русски сказать?
может, ему просто нравится, как звучит. все. никакого больше смысла. его фик - как захотел, так и назвал
05.08.2017 в 00:38

Нечастные детективы, лучше бы вы позже пришли, зато тексты ещё раз просмотрели

читать дальше
05.08.2017 в 00:38

The distance between, если он даже непереводной? Что такого невъебенного хотел сказать автор, чего он не мог по-русски сказать?
Да в большинстве случаев авторы просто хотят выебнуться, и выглядит это глупо.
05.08.2017 в 00:38

АЙ ЛАВ Ю БЕЙБИ тададатадада! АЙ ЛАВ Ю БЕЙБИ, нананана!!!
05.08.2017 в 00:39

И чтобы потенциальные читатели поняли тебя правильно, почему бы не пояснить?
Дать перевод и пояснить есть смысл, но использовать как название иногда совершенно нормально и уместно.
А вот интересно "ту би ор нот ту би" тоже надо выносить в пояснения к тексту и перевод давать? ;)
05.08.2017 в 00:39

Нечастные детективы, лучше бы вы позже пришли, зато тексты ещё раз просмотрели
анончик, ну опечатка - отнести им под выкладку, они исправят.
05.08.2017 в 00:39

ТАЙМ, ТАЙМ ОФ МАЙ ЛАЙФ!!!
05.08.2017 в 00:39

Просветленный, сходил бы, обосрал кого нить, а то ведь аноны до утра будут на языками извращаться.
05.08.2017 в 00:40

Признавайтесь, кого ждете во второй день?
05.08.2017 в 00:40

АЙ ЛАВ Ю БЕЙБИ тададатадада! АЙ ЛАВ Ю БЕЙБИ, нананана!!!
блин, у меня теперь в голове играеть гораздо более старое и гораздо менее популярное "хэв ю евер син зэ рейн"
05.08.2017 в 00:40

вот у Артуров был клип "please kill me", так по смыслу лучше так и оставить, чем переводить как "пожалуйста, убей меня"
Да и чё? Ну вот на русском как по мне не хуже звучит, просто у нас так бы не построили фразу, ну поищи как надо и все. Убей меня, без просьбы - норм.
05.08.2017 в 00:40

черт, я начинаю понимать вахтеров
05.08.2017 в 00:40

Просветленный, сходил бы, обосрал кого нить, а то ведь аноны до утра будут на языками извращаться.
щас уж тред закончится.