Ешь, молись, собирай ссылки.
Первый день: 43 команды
Второй день: 89 команд

Большое спасибо командам, посчитавшим работы!

Не пришли:
1. fandom Fortitude 2019 (не открылись)

Предыдущая тема: 1

@темы: Level 2, Обсуждение выкладки, Мини, ФБ-2019

Комментарии
27.07.2019 в 23:05

Порекай, анончик! Мне нравятся наши миники, но у нас пейринговая команда, кому интересно, к нам и так придет. Понравился у ксенофилов цикл про космодесантника, надеюсь, еще донесут про него. У неалкогольных неплохо, но недовычитано и с недостатками.
27.07.2019 в 23:06

Могу порекать и вам, если надо.
Порекай, анон!
27.07.2019 в 23:06

Надо! А то я ушла читать макси ведьмаков и все обсуждение пропустила))
27.07.2019 в 23:14

Рекаю про космодесантников fk-2019.diary.ru/p218047423.htm
кстати, там и хоррор есть, хотя и легкий.
27.07.2019 в 23:23

Анон, у этого переводчика сняли две работы за день.
Да знаю я, анон. И гп-анонимку читал и охуевал. Понимаешь, перебор рейтинга и недоразрешение - разные проблемы. Если бы человек был известен крысятничеством - был бы повод его сталкерить, а так это просто желание кричать "ату". Перерейтинг, вообще-то, косяк команды, а не только одного неумного переводчика. Что, никто не читал текст перед выкладкой, ни бета, ни капитан, ни верстальщик? Ну, сами виноваты.

И все остальные разрешения он просил только на ао3.
Вот! Потому и стремно, что это вычислили на той же анонимке и команду его вторую нашли, и днев, и все фички в закладках прошерстили.

Только из-за этого за ним следят павлики
Завтра мы с тобой лажанем и кто-то будет наши архивы под лупой изучать. Аноны слишком далеко зашли в этом преследовании, имхо.
27.07.2019 в 23:31

Анон, извини, но зачем ты вообще защищаешь переводчика, который после ответа автора "если вы про ао3, то выкладывайте", пошёл и без уточнений выложил перевод на фб?
Он все это заслужил. И перекоп архивов заслужил, если там есть ещё такие же косяки.
27.07.2019 в 23:31

Порекай, анончик!
тогда я вам сразу строчками скопирую, как у меня в файле записано, ок? Это те, что я сам читал.
#. fandom Fantasy 2019 - "Беседа благородной девы и мастера каллиграфии в час заката" - очень зашло
#. fandom Originals 2019 — "Женщины за сорок" - неплохо
#. fandom Force and Strength 2019 - "Волк и его хвост" - очень зашло
#. fandom Asian historical dorama 2019 - "Ночь темна" - очень зашло и вообще в этом посте весь гет хороший, тут выше его рекали.
#. fandom From Software 2019 - “Становится в тягость любая война” - зашло
#. fandom Hells Kitchen 2019 - "Группа поддержки ветеранов или очередная инициатива Фьюри" - неплохо
#. fandom Paranormal Mysteries 2019 - "Однообразный досуг" - зашло
#. fandom Women 2019 - "Сотая свеча" - очень зашло
#. fandom UST 2019 - "Не сын" - зашло
27.07.2019 в 23:35

Мне нравятся наши миники, но у нас пейринговая команда
а скажи хоть команду, мне в этом году совсем некогда самому ходить, вот по рекам и хожу.
27.07.2019 в 23:40

Он все это заслужил. И перекоп архивов заслужил, если там есть ещё такие же косяки.
Я не переводчика защищаю, а свою переводческую приватность. И нет, я не считаю, что перекоп архивов он заслужил. Вынос на инсайд и в вио - да, стукачество автору - допустим, хотя стоило дать команде решить вопрос. Дальнейшие "о, я тут поиграл в расследования и увидел, что он лайкает плио" - нет.
27.07.2019 в 23:40

Напомните, пожалуйста, сколько слов влезает в пост в среднем и сколько в коммент?
27.07.2019 в 23:44

А я рекну "Яблочный день" у команды Гисборна, тут. Джен, деткофик без излишней сопливости, понравилось как написано.
27.07.2019 в 23:44

Я не переводчика защищаю, а свою переводческую приватность. И нет, я не считаю, что перекоп архивов он заслужил.
А я защищаю не игры анонов в детективов, а возможных обманутых авторов. Если переводчик поступил так один раз, он мог поступить так много раз.
И анон, а в чем принципиальный смысл твоей приватности? Прости, я без наезда, но правда не понимаю, почему тебе некомфортно, что кто-то может проверить твой запрос на перевод, если с этим запросом все ок.
27.07.2019 в 23:47

Напомните, пожалуйста, сколько слов влезает в пост в среднем и сколько в коммент?
- максимальное число символов в посте 62 000 символов (примерно девять тысяч слов)
- максимальное число символов в комментарии 10 240 символов (примерно полторы тысячи слов)
Нужно учитывать, что дайри-теги разворачиваются и занимают место:
Море - около 500 знаков
Ж - 200 знаков
Л - 100 знаков
Код - 120 знаков
27.07.2019 в 23:50

Прости, я без наезда, но правда не понимаю, почему тебе некомфортно, что кто-то может проверить твой запрос на перевод, если с этим запросом все ок.
Так с чего разговор-то начался? Ты (или другой анон) спросил:
А что с запросами на перевод у плио? Их нашли, они существуют? Я вот не вижу.
Как ты проверишь, в порядке ли мой запрос, если он в привате? Может, переводчикам уже скрины переписки с авторами надо вешать? Пиздец.
27.07.2019 в 23:54

Ешь, молись, собирай ссылки.
Если кому интересно, начали выкладывать внеконкурс.
27.07.2019 в 23:56

Как ты проверишь, в порядке ли мой запрос, если он в привате? Может, переводчикам уже скрины переписки с авторами надо вешать? Пиздец.
Так по запросу, если есть основания для подозрений, — почему не выдать скрин? Раз не хочешь выдавать скрин, то условный анон может написать автору и сам спросить, разрешал ли он выкладку.
Иначе любой переводчик может перевести любой фик, а потом всем говорить, что он в личке просил разрешение. А я дурак столько крутых фиков не перевёл, потому что авторы не разрешили. Надо было просто изначально и не спрашивать, оказывается.
27.07.2019 в 23:59

Я не переводчика защищаю, а свою переводческую приватность.
А я защищаю не игры анонов в детективов, а возможных обманутых авторов.

А я вообще считаю, что переводчик автора неправильно понял. Когда на АГ об этом заговорили, сначала вообще не поняла, в чем проблема: там не ясно, что автор разрешает выкладывать ТОЛЬКО на ао3, и нет запрета на публикацию на других сайтах :nope:
27.07.2019 в 23:59

тогда я вам сразу строчками скопирую, как у меня в файле записано, ок? Это те, что я сам читал.
Анончик, спасибо за список, посмотрю. Читал из твоего списка только Не сын. И тоже очень зашло.
28.07.2019 в 00:01

Аноны с реками, спасибушки, побежала читать :gh3:
28.07.2019 в 00:01

спасибо, анон в 23:47 с количеством слов! )
28.07.2019 в 00:01

А где арты?
28.07.2019 в 00:03

А где арты?
Вон они: fk-2019.diary.ru/
28.07.2019 в 00:04

арты в артах вестимо))
28.07.2019 в 00:05

Идемте кричать) а потом и эту тему добить можно, 29 страниц.
28.07.2019 в 00:05

нет запрета на публикацию на других сайтах
Но ведь и разрешения там тоже нет.
Там:
- Можно перевести это и выложить на русском сайте фанфиков?
- Вы имеете в виду на ао3, но на русском? Тогда можно.

Как можно воспринять это за согласие и не уточнить больше про дневники?
28.07.2019 в 00:06

Так по запросу, если есть основания для подозрений, — почему не выдать скрин?
Это да, но к переводчику/команде за скринами ведь никто не пошел, а начали рыть архивы. Смотреть, что человек еще отложил на перевод, кому запрос оставил и т.д. Вот это меня нервирует. Я легко могу поставить себя на его место - хотя не могу представить, чтобы автор мне прямой вопрос задал, а я не ответил. Ладно, я тебя понял. Надеюсь, ты меня тоже.

А я вообще считаю, что переводчик автора неправильно понял.
28.07.2019 в 00:11

Это да, но к переводчику/команде за скринами ведь никто не пошел, а начали рыть архивы.
Мне кажется, архивы начали рыть, чтобы зря не дёргать команду, вдруг в комментах уже все отвечено)
И сегодня я пришёл в тред с вопросом на случай, если кто-то всё-таки написал плио об этом)

Думаю, я тебя понял, анон. Постараюсь больше не кормить твою паранойю :buddy:
28.07.2019 в 00:11

Упс, рано отправилось.

А я вообще считаю, что переводчик автора неправильно понял.
Анончик, если так, то это хуеватый переводчик, ты уж не принимай на свой счет. К тому же не умеющий в простую вежливость. Там по тону вопроса понятно, что автор разрешает постить на аоз, но не разрешает (хоть не запрещает) постинг на других ресурсах. Надо было ответить, без вариантов. Переводчик или забыл про дискуссию, или решил, что он молча выложит и там, и там, а автор не узнает, и не придется объясняться.
28.07.2019 в 00:16

Анончик, если так, то это хуеватый переводчик, ты уж не принимай на свой счет.
Да чо уж, если тот переводчик владеет английским на моем уровне, то так и есть)))
28.07.2019 в 00:20

К его чести, плио с перебором рейтинга мне на первый взгляд показалось годно переведенным. Пунктуация только хромала. Но я не вчитывался.

Постараюсь больше не кормить твою паранойю
Спасибо, дорогой!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии