Ешь, молись, собирай ссылки.
Продолжаем наше пати! 
Посты набора выложили:
Пришли ранее
89. fandom Rus_Rock 2019
90. fandom India 2019
91. fandom Bioshock 2019
92. fandom Akatsuki 2019
93. fandom Tolkien Gen&Het 2019
94. fandom PLIO 2019
95. fandom Young Adult 2019
96. fandom Steve&Bucky 2019
97. fandom MDZS villains 2019
Предыдущий тред: 1.

Посты набора выложили:
Пришли ранее
89. fandom Rus_Rock 2019
90. fandom India 2019
91. fandom Bioshock 2019
92. fandom Akatsuki 2019
93. fandom Tolkien Gen&Het 2019
94. fandom PLIO 2019
95. fandom Young Adult 2019
96. fandom Steve&Bucky 2019
97. fandom MDZS villains 2019
Предыдущий тред: 1.
-
-
18.05.2019 в 13:37Уточните адрес, пожалуйста! Я не фан азиатщины.
-
-
18.05.2019 в 13:38правильно они стеной отгородились, пусть за ней и сидят
-
-
18.05.2019 в 13:39А название команды загуглить?.. Тоже нет?
-
-
18.05.2019 в 13:39правильно они стеной отгородились, пусть за ней и сидят
Вернитесь на дерево, молодой человек (с)
-
-
18.05.2019 в 13:40-
-
18.05.2019 в 13:43А название команды загуглить?.. Тоже нет?
Анон думал, что кто-нибудь ссылку на конкретный фик с колокольчиками кинет. А всю командную выкладку перерывать лениво.
-
-
18.05.2019 в 13:51на кой хер его гуглить? был простой вопрос - что за колокольчики? нет, надо втягивать в свою сраную азиатщину
-
-
18.05.2019 в 13:53Анон, ты не понял. Колокольчик - это не предмет из канона, а кинковый фик. Я его ищу.
-
-
18.05.2019 в 14:03Япония тоже пыталась, помнится, отгораживаться. Только не вышло в исторической перспективе нихуа. Только зря христиан всяких там позамучивали.
-
-
18.05.2019 в 14:16-
-
18.05.2019 в 15:05я не против китайщины, но и не интересуюсь ей от слова вообще, потому что слишком долго вникать в их замудреные имена и тэ дэ. Поэтому немного обидно, что вокруг них такой ажиотаж, а чисто по визуалу как-то не понятно, с чего все так прутся. И быстренько приобщиться не получится по причине выше
-
-
18.05.2019 в 15:32-
-
18.05.2019 в 15:38для нашего уха (и мозга) китайские имена странные и непривычные, это другой язык
т.е. правильно твой вопрос звучал бы "почему всех пугает китайский язык"
слова на чужом языке, который ты до этого не учил и никогда не сталкивался, сложно запоминать
-
-
18.05.2019 в 15:38-
-
18.05.2019 в 15:39Для китайцев, несомненно, русские имена - это жопа
А я пробовал смотреть китайский сериал. Ппц, они еще и выглядят все одинаково) Я в них путаться более менее перестал только серии к 30-й
-
-
18.05.2019 в 15:43чего там приобщаться-то. китайское фэнтези с мужской любовью. основные герои — два чувака, заклинатели кого-то там (потустороннего и нехорошего).
чувак номер один — совсем нехороший в прошлом дядя, сильномогучий плохиш, внушавший страх и трепет всем вокруг. добро, естественно, объединилось на святую борьбу, и дядечку грохнули, а он возьми и через тридцать лет вернись с того света. какой-то молодой дурачок призвал его обратно в обмен на золоторыбные желания. ну вот дядечка в этого дурачка и вселился.
чувак номер два — старый знакомый чувака номер один. он из условно хорошистов, посему раньше, до возрождения плохиша, они постоянно не сходились во мнениях по поводу разных мест из Блаженного Августина и, как я понимаю, жестоко юстились, а теперь — сюрприз-сюрприз. нутыпонял.
ну и вот. ходят теперь вместе по свету, учат плохому молодых адептов, заклинают по дороге всякую дрянь, словом, весело проводят время.
-
-
18.05.2019 в 15:44английский у всех на слуху, мы к нему привычнее и в русском много заимствованных из английского слов
даже ты его никогда не учил, ты все равно знаешь на нем слова
-
-
18.05.2019 в 15:46Ты прям мой духовный близнец, анон. Вот все так же
А про имена - пару лет назад ходил в какую-то азиатскую команду (кажется, в дорамы) на бартер рейтинговых текстов. И вот ведь авторы там писали гладко, стильно и с душой, но воспринимать текстовый рейтинг когда одного из персонажей зовут как-то типа Пхеэндзежчхань, а другого Сунь Вунь Лунь невозможно!
-
-
18.05.2019 в 15:54это ты еще не видел, как китайские имена на английском пишут
-
-
18.05.2019 в 16:01анон в 15:46, давай обнимемся
Блин, но ты крут! Я не то что бартерить, даже просто фички открыть не могу - все опадает уже при взгляде на шапку.
анон 15:05
-
-
18.05.2019 в 16:07Они не то чтобы пугают. Просто:
а) у каждого персонажа их несколько. Точнее, полное имя состоит из нескольких частей, при этом эти части очень похожи по звучанию.
б) составные части часто (пардон за тавтологию) повторяются у разных персонажей. То есть, это не родственники, но фамилия у них одна.
в) разные имена тоже могут быть очень похожи, например (братья): Цзя Цун и Цзя Цюн (или Цзя Хэн и Цзя Чэнь). Китайцам проще ориентироваться в этом бедламе, потому что похожие (и даже одинаковые на слух) имена могут записываться абсолютно разными иероглифами, но нам-то...
-
-
18.05.2019 в 16:10-
-
18.05.2019 в 16:11адовый ад заместительных
-
-
18.05.2019 в 16:12-
-
18.05.2019 в 16:14-
-
18.05.2019 в 16:16-
-
18.05.2019 в 16:20Это фик такой был, значит, а не канон виноват.
Кстати, заместительные такого рода в игроканонах и канонах про игры, имхо, вполне уместны, когда, допустим, персонажа зовут так-то, но вот тот человек его знает только в ник и называет, соответственно, в ник, а другой знает имя и называет по имени.
-
-
18.05.2019 в 16:26-
-
18.05.2019 в 16:281) ангийский привычнее, многие учили в прошлом или привычны
2) если бы там был один Е Сю проблем бы не было
-
-
18.05.2019 в 16:34Но в фичках имена пишутся в соответствии с нормами литературного языка.