Ешь, молись, собирай ссылки.
А нужно ли вообще на ФБ это сраное макси? Длинные никто не успевает прочесть до конца голосования, а короткие - по сути, обычные миди, и везде за пределами ФБ таковыми считаются. Из-за того, что макси пихнули в середину выкладок, к рейтинговым фикам народ добирается ползком и читает неохотно, ибо обожрамшись.

URL комментария

@темы: Все плохо, Стюардесса, Вопросы в космос, ББ-квест, как нам обустроить ФБ, Наша песня хороша..., Эту стюардессу выебли даже котята, едрить ты новатор!

Комментарии
18.08.2017 в 16:49

Читаю тред и понимаю, что чот отстала от общества. Необязательное макси, которое никто не станет читать? По-моему, тексты меньше миди вообще не нужны, в принципе. Только от очень сильной бескормицы я могу прочитать мини, а уж драбблы вообще хуйня какая-то, которую читаешь две минуты и уже через пять забываешь, что оно вообще было. И все фики, которые вот спроси меня "какие ты больше всего любишь? посоветуй что-нибудь", - они все будут макси с редкими вкраплениями миди :crznope: Бывают хреновые макси, да, даже средний макси лучше хорошего мини. Честно говоря, фандомы, в которых нет макси, проходят для меня по рубрике "фандом отсутствует, почитать нечего".
18.08.2017 в 16:53

Говномакси сейчас дохуя и больше. Так вот, больше их просто не хочется.
18.08.2017 в 16:54

Читаю сейчас англомакси. Хорошо написано, интересное, но на десятой главе я сдохль и больше не хочу.
18.08.2017 в 16:56

они все будут макси с редкими вкраплениями миди

ну я теперь понимаю логику тех, кто хочет убрать макси
фб - это любительский фест писательства (челледж :beg:), а написать макси, отредачить и выложить с иллюстрациями - это уже высший пилотаж
:duma:

черт, ребя... а вы правы, ну их нахуй, пусть это будет веселье для п-п-подростков :eyebrow:
18.08.2017 в 16:58

Читаю сейчас англомакси. Хорошо написано, интересное, но на десятой главе я сдохль и больше не хочу.
В школе классику по кратким содержаниям осваивал?
18.08.2017 в 16:59

Говномакси сейчас дохуя и больше. Так вот, больше их просто не хочется.

Есть простой выход: не читай говномакси.
18.08.2017 в 17:00

Читаю сейчас англомакси. Хорошо написано, интересное, но на десятой главе я сдохль и больше не хочу.

я думал, что один такой - вторую неделю после челледжа ничего не читается
((хотя мб я экономлю силы на макси :eyebrow:
18.08.2017 в 17:01

Господи, какую хуйню тут несут. Отменить макси, потому что авторы из Себя Вымучивают Фики? Серьёзно?
А то они мини, миди и драбблы из себя не вымучивают.
А то другие авторы не сливаются, потому что вдруг перегорели к канону. Или реал заколебал.
Это игра, елы-палы. Ну давайте на биатлоне лыжи упраздним, потому что стрелки задыхается, не могут ровно в руках оружие держать, устают они.
Или у фигуристов уберем прыжки. Пусть просто катаются и танцуют. Им же тяжело прыгать со льда-то.
18.08.2017 в 17:04

Вообще англофандомы меня избаловали, я одно время полностью на них перешла, а тут подцепила чисто русскоязычный фандом и блин! в русские макси тиграм недокладывают букв! Мне мало, сука. Что это за макси в пятнадцать тыщ, я в иных фандомах, бывало, меньше пятидесяти даже открывать брезговала, а самое то это от ста и больше. Пятнадцать-двадцать тыщ это просто большое миди, называйте вещи своими именами.
18.08.2017 в 17:06

Мда, я тоже только от бескормицы эти ваши мини читаю. Их, по-моему, нужно только в рейтинге энце писать, пвпэшками. А нормальный текст от десяти тысяч только начинается.
18.08.2017 в 17:08

Да просто там про светленьких, а я про темную сторону больше люблю.
18.08.2017 в 17:09

я в иных фандомах, бывало, меньше пятидесяти даже открывать брезговала, а самое то это от ста и больше.

Если ты об англотекстах, то в них из-за особенности языка всегда будет намного больше слов, чем в русском тексте такого же объема.
18.08.2017 в 17:09

* из-за особенностей языка
18.08.2017 в 17:13

Если ты об англотекстах, то в них из-за особенности языка всегда будет намного больше слов, чем в русском тексте такого же объема.
Есть такое, но "намного" это в четверть от силы. И притом переводческая практика показывает, что перевод с английского на русском получается длиннее оригинала в большинстве случаев.
18.08.2017 в 17:14

По-моему, тексты меньше миди вообще не нужны, в принципе.
...вот, кстати, интересно вопрос. У меня с точностью, да наоборот. Печатную литературу я глотаю только так (потому что читаю только авторов, которых знаю в лицо, ткскзть), так что дело явно не в многабукаф. А 90% макси, которые я пытался грызть, хочется закрыть после трети прочитанного. Потому что не могут авторы в большое, даже которые типа горят. Водаа, водаа, сюжет фигов, неинтересно.
При этом хороших драббов-мини-миди осмысленных больше гораздо. Видимо, зависит от фандома.
18.08.2017 в 17:14

Если ты об англотекстах, то в них из-за особенности языка всегда будет намного больше слов, чем в русском тексте такого же объема.
Вот ты открыл америку))) Или мож это для меня америка? По жизни русский перевод всегда больше, чем английский исходник, потому как русский язык более точно описывает мир)
18.08.2017 в 17:14

получается длиннее оригинала в большинстве случаев

Если считать в знаках, но не в словах.
18.08.2017 в 17:16

По жизни русский перевод всегда больше, чем английский исходник, потому как русский язык более точно описывает мир

:facepalm:
18.08.2017 в 17:16

Если считать в знаках, но не в словах.
В авторских листах, епт.
18.08.2017 в 17:17

Не, ну русских переводчиков часто заносит, и им кажется, что обязательно нужно влезть с отсебятиной развернуть и углубить мысль автора, вот и получается, что переводы очень сильно прибавляют в объеме.
18.08.2017 в 17:19

Ну давайте на биатлоне лыжи упраздним, потому что стрелки задыхается, не могут ровно в руках оружие держать, устают они.
Или у фигуристов уберем прыжки. Пусть просто катаются и танцуют. Им же тяжело прыгать со льда-то.


деточка, спортсмены за свои выступления бабки получают, а авторы макси на играх - хуй да немножко смайликов в самый лучший год. а так и вообще ничего. сравнил жопу с пальцем
18.08.2017 в 17:19

По жизни русский перевод всегда больше, чем английский исходник, потому как русский язык более точно описывает мир)
Нет, идиот, потому что неопределенные артикли и вспомогательные глаголы.
18.08.2017 в 17:19

По жизни русский перевод всегда больше, чем английский исходник

у меня всегда наоборт, бо борюсь с кальками с исходника нещадно.
ну, и от стиля оригинала си-ильно зависит тоже.
18.08.2017 в 17:19

В авторских листах, епт.

Авторские листы и считаются в знаках, епт.
18.08.2017 в 17:19

Не, ну русских переводчиков часто заносит, и им кажется, что обязательно нужно влезть с отсебятиной развернуть и углубить мысль автора, вот и получается, что переводы очень сильно прибавляют в объеме.
Это объяснение из той же серии, что и "русский язык более точно описывает мир", только с обратным знаком, лол.
18.08.2017 в 17:20

Не, ну русских переводчиков часто заносит, и им кажется, что обязательно нужно влезть с отсебятиной развернуть и углубить мысль автора, вот и получается, что переводы очень сильно прибавляют в объеме.
Да нет же. Английский...
А впрочем, хуй с ним, мне ж еще говномакси дописывать :lol: Увидимся завтра!
18.08.2017 в 17:22

Что вы несете, английский текст всегда больше, если только переводчик не переводит в стиле улыбки боромира.
18.08.2017 в 17:24

деточка, спортсмены за свои выступления бабки получают, а авторы макси на играх - хуй да немножко смайликов в самый лучший год. а так и вообще ничего. сравнил жопу с пальцем
Э, так их ведь никто не заставляет насильно. Это дело добровольное. Многие, как сказали, используют фб как мотивацию написать-таки макси, потому что вообще они хотят, но без пинка ленятся.
Кроме того, макси ж после фб никуда не девается, его можно выложить на тот же фикбук порциями и получить еще комментов, и у себя, и везде. Те, кто не прочел его на фб, прочтут его позже в другом месте. Ну да, это отложенный во времени фидбэк, но так ли это принципиально?
18.08.2017 в 17:25

Английский текст больше в словах (за счет артиклей и вспомогательных глаголов), другое дело, что в словах никто, кроме фандома, не считает. Профессионалы считают в знаках (и толщина книжки от знаков зависит, а не от слов:)), и в знаках текст на русском всегда больше.
18.08.2017 в 17:26

При переводе с английского языка на русский язык объем текста увеличивается от 5 до 15%. Почему изменяется объем текста при переводе?
Для передачи смысла текста переводчику приходится использовать слова, часть которых имеют описательный характер. Не всегда удается абсолютно точно, корректно и при этом кратко выразить мысль автора исходного текста. Поэтому переведенный текст оказывается несколько больше по объему. (с)

Примечательно, что при переводе с английского на русский, длина текста вырастает на 9.11%, а при переводе в обратном направлении… снова вырастает, но всего на 1.39%. Это может говорить о том, что переводчики используют больше слов, чтобы не потерять и передать смысл текста правильно в ущерб лаконичности. Мы же были уверены, что получим симметрию т.е. меньше английского текста при переводе с русского — оказывается в реальной жизни это не так. (с)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии