Ешь, молись, собирай ссылки.
Мне зашел англоязычный фик, но я не хочу его переводить, т.к. он написан плохим языком. Я хочу его пересказать, поменять слова в диалогах и добавить красивых описаний. Ссылку на оригинал я не буду давать. Я уже слышал, что раньше на ФБ такое было. Как обезопаситься от обвинений в плагиате? Мой фик не будет плагиатом, так как похожие сюжеты в фандоме не редкость, а точных совпадений не будет.
URL комментария
Мне зашел сюжет одного фика, но написан он очень хреново. Если я перепишу тот же сюжет своими словами и поменяю пейринг, будет ведь нормально? На идеи копирайта вроде как нет.
URL комментария
URL комментария
Мне зашел сюжет одного фика, но написан он очень хреново. Если я перепишу тот же сюжет своими словами и поменяю пейринг, будет ведь нормально? На идеи копирайта вроде как нет.
URL комментария
-
-
26.08.2016 в 17:04-
-
26.08.2016 в 17:20-
-
26.08.2016 в 17:23Однозначно нет.
-
-
26.08.2016 в 17:28а вообще эту стюардессу уже ебали в переводах тут и тут
На идеи копирайта вроде как нет. если у тебя дословно по сценам тот же порядок действий, что можно найти цитатное сходство и совпадает в деталях, то это уже как бы плагиат.
но если твоя идея типа вася и дима борются с зомби или вася и дима - соулмейты или вася трахнул диму страпоном, то я бы не волновалась.
-
-
26.08.2016 в 17:30Однозначно нет.
Тогда есть нехилый шанс на комментарии типа "все здорово, но почему так похоже на ХХ?" и легкий срачик на тему допустимости заимствования идей, вряд ли удастся переписать так, чтоб никто из читавших оригинал его не опознал. Хотя тут все зависит от фандома, если у вас реально стописят фиков примерно на один сюжет и не очень склочный народ, то прокатит, а вот если кто-то типа Изумрудного города...
-
-
26.08.2016 в 17:46если ты подкорректируешь слегка - напиши, что это вольный перевод фичка такого-то.
-
-
26.08.2016 в 17:48Зависит от фандома. В каких-нибудь ЛоГГах или кто там еще у нас с очень_здоровой_атмосферой, боюсь, новоявленный Шекспир будет икать еще очень и очень долго, и не факт, что не станет неназываемой персоной. А в каком-нибудь ламповом мелконехе глядишь и прокатит.
-
-
26.08.2016 в 17:52-
-
26.08.2016 в 18:25Господи, да откуда ж вечно берется "й" в ретеллинге? Нет ее там, анон, нет!
-
-
26.08.2016 в 19:03только одна бида - что первый текст написан хреново, хотя идея там реально классная и даже есть свой изюм, что второй (ФБшный) хрень, вообще не цепляет, зато на раз пронзается, откуда у текста ноги растут. И тексты не фандомные, чистые ориджи в обоих случаях) Но! пока читал второй, ФБшный, все хотел спросить у автора, чего он не указал в шапке, что вдохновился таким-то текстом? Так что считаю, что уважать то, от чего вас вштырило на творческий подвиг все же стоит, какое бы говнище по вашему мнению там ни было)) не факт, что ваше творение кому-то покажется лучше, а вот заиметь срач на ровном месте можете)
-
-
26.08.2016 в 19:15Правда? Я, честно говоря, не знаю, как пишется это слово, поэтому просто скопировала его из шапки фика у одной из команд
-
-
26.08.2016 в 19:37-
-
26.08.2016 в 19:56пиздить вас и пиздить
-
-
26.08.2016 в 20:06Почему ? В моем фандоме и англоавторы тырят друг у друга идеи. И еще неизвестно кто из них лучше написал. И никто не в претензии, все счастливы и радуются новому фичку, пусть и по той же идее. Другой автор может вывернуть ситуацию совершенно по другому, даже с тем же самым пейрингом. Чем плохо-то?
другой анон, ежели чего..
-
-
26.08.2016 в 20:17-
-
26.08.2016 в 20:28В любом большом фандоме говна на лопате поднесут, если первоисточник не указать и кто-то запалит.
-
-
26.08.2016 в 23:03-
-
26.08.2016 в 23:04а потом добрые люди опознают оригинал и настучат автору, вольный пиривотчик прославит себя и фандом
-
-
26.08.2016 в 23:06нифига, в мелкофандоме тексты наперечет
-
-
26.08.2016 в 23:25большинство авторов тырит темы из книг, фильмов, мультиков, берет красивые слова, места, даже события, такшта плюнь и напиши своими словами идею импортного автора
-
-
26.08.2016 в 23:29-
-
26.08.2016 в 23:41-
-
26.08.2016 в 23:46Но это фикрайтеры такие няши и непуганные, а вот фанартеры обычно под своим артом пишут объяву stop you have no permission to use this art/no reupload итд. Уж и не знаю, почему (многие) райтеры за фандомный коммунизм, а артеры нет xD наверное если придёшь к ним в комменты со сцылкой *вот, я по вашему арту фик написал!* - разорвут нафиг xD
А если в тихаря будешь того этого и работа всё же не достаточно отличаться будет от исходной - запили себе виртуала, на своём основном акке лучше не. имхо.
(Хотя ТС конечно просто решил набросить, вряд ли это актуальный для неё вопрос = )
-
-
26.08.2016 в 23:46На инсайде? Да никак.
Но сама практика не нова, называется это "перевод-пересказ".
-
-
26.08.2016 в 23:50Зачем на следующую? Когда на этой еще куча квестов. ТС пиши и неси, команда Павликов уже ждет тебя с распростертыми объятиями
-
-
27.08.2016 в 11:09-
-
27.08.2016 в 12:20То есть, если вы из чужого фика берете сюжетообразующую идею (братья меняются местами, к примеру, герой теряет власть и оказывается ни с чем, и тд) и напишете на это свой сюжет, своими словами и со своими героями - то никаких проблем. Можете указывать источник вдохновения, можете нет - неважно, это ваш текст.
Но. Если вы берете чужой сюжет, чужой текст и его "улучшаете", добавляете красивостей и язык правите, и выдаете за свой - это плагиат. Потому что воплощение этой самой идеи одинаково. И нет, так нельзя делать. Можно типа "творчески перевести", но не менять основной сюжет (см переводы и пересказы Алисы), но указать перевод и пересказ чего именно все равно нужно. И да, нужно разрешение автора. Потому что это его текст, его сюжет и его герои.
-
-
27.08.2016 в 12:30Идею с тех пор кто только не писал, и все нормально, на идеи копирайта нет, идею можно развернуть как угодно. А вот если бы кто-то попробовал тот самый первый фик "пересказать" и выдать за свой - это уже был бы плагиат.
-
-
27.08.2016 в 16:17-
-
27.08.2016 в 16:41+мильен. Я вот артер, который не умеет в буквы и всегда очень радуюсь, когда по моим артам пишут фики.